年羹堯鎮(zhèn)西安閱讀答案及原文翻譯
年羹堯鎮(zhèn)西安
【原文】
年羹堯①鎮(zhèn)西安時(shí),廣求天下才士,厚養(yǎng)幕中。蔣衡應(yīng)聘而往,年甚愛其才……年征青海日,營次,忽傳令云:“明日進(jìn)兵,人各攜板一片、草一束!避娭胁唤馄涔盛。比次日,遇塌子溝③,令各將束草擲入,上鋪板片,師行無阻。番④人方倚此險(xiǎn),不意大兵驟至也。遂破賊巢。又年征西藏時(shí),一夜漏⑤三下,忽聞⑥疾風(fēng)西來,俄頃即寂。年急呼某參將,領(lǐng)飛騎三百,往西南密林中搜賊,果盡殲焉。人問其故,年曰:“一霎而絕⑦,非風(fēng)也,是飛鳥振羽聲也。夜半而鳥出,必有驚之者。此去⑧西南十里,有叢林密樹,宿鳥必多,意必賊來潛伏,故鳥群驚起也。”
。ü(jié)選自《嘯亭雜錄》和《郎潛紀(jì)聞》。有刪改)
【注釋】①年羹堯:人名,清朝名將。②故:原因③塌子溝:淤泥深坑。④番:我國古代西南少數(shù)民族的統(tǒng)稱。⑤漏:古代計(jì)時(shí)用的漏壺。⑥聞:聽到 ⑦絕:消失⑧去:距離
【參考譯文】
年羹堯鎮(zhèn)守西安時(shí),廣泛尋求天下有才之士,用厚祿供養(yǎng)為幕僚。蔣衡應(yīng)聘而來,年羹堯非常愛惜他的.才學(xué)……年羹堯征伐青海時(shí),一日升帳后,忽然傳令說: “明天出兵,每人各帶木板一塊、草一捆!避娭猩舷虏幻靼自。等到第二天,遇到了到淤泥深坑,讓軍士把草束起來扔進(jìn)坑里,上面鋪上木板,軍隊(duì)行進(jìn)沒有阻礙。這個(gè)西南民族的人正是以此坑為天險(xiǎn),不料大隊(duì)敵軍突然壓境。于是攻陷了敵人的巢穴。又一次征伐西藏時(shí),一天晚上漏壺漏了三下時(shí),忽然聽到強(qiáng)勁的西風(fēng)刮來,片刻之后就停下來。年羹堯匆忙喚來參將,帶300匹快馬出營,往西南方向的密林中搜索賊兵,果真全部抓獲。有人問她原因,年羹堯說:“只是一剎那就停下來的,肯定不是風(fēng),而是飛鳥受驚振動(dòng)翅膀的聲音。半夜鳥會(huì)飛出,肯定有人驚擾它。這里往西南十里的地方,有茂密的樹林,棲息的飛鳥肯定很多,我判斷肯定是賊兵來埋伏,所以驚起鳥群來。”
【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋
。1)比:等到 (2)方:正是 (3)即:就 (4)故:原因,緣故
。5)絕:斷絕 (6)去:距離
2.翻譯
番人方倚此險(xiǎn),不意大兵驟至也。
番人正是依仗這一險(xiǎn)阻,萬萬沒有想到大軍很快帶來了。
3.年羹堯善于用兵主要體現(xiàn)在哪些方面?請簡要概括。
(1)善于了解和利用戰(zhàn)地環(huán)境;
。2)善于正確判斷敵情;
。3)善于指揮部隊(duì)作戰(zhàn)。
【年羹堯鎮(zhèn)西安閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
《新唐書》課文閱讀答案及原文翻譯12-26
王安石《材論》閱讀答案及原文翻譯06-16
《王安石待客》的閱讀答案及原文翻譯06-15
《短歌行》原文翻譯及閱讀答案06-21
屈原《離騷》試題閱讀答案及原文翻譯06-15
《孔子馬逸》閱讀答案及原文翻譯07-16
《心不在馬》閱讀答案及原文翻譯07-16
宋史蘇軾傳原文翻譯及閱讀答案12-03
《曾鞏集》閱讀答案及原文翻譯12-26
《曾鞏傳》閱讀答案及原文翻譯12-26