中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

魚我所欲也對照翻譯

時間:2024-11-12 10:04:44 毅霖 魚我所欲也 我要投稿

魚我所欲也對照翻譯

  在日復一日的學習中,大家都知道一些經典的文言文吧?文言文的特色是言文分離、行文簡練。為了幫助更多人學習文言文,下面是小編精心整理的魚我所欲也對照翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍魚而熊掌者也。

  魚,是我所喜愛的,熊掌,也是我所喜愛的,兩者不能同時得到,放棄魚而選熊掌。

  生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。

  生命是我所喜愛的,道義也是我所喜愛的,兩者不能同時得到,舍棄生命而選取道義。

  生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也;死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不辟也。

  生命是我所喜愛的,但我所喜愛的還有超過生命的東西,所以我不茍且偷生。死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的還有超過死亡的事,所以有的災禍我不躲避。

  如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?

  假如人們所喜愛的東西沒有超過生命的,那么凡是能夠用來求得生存的手段,哪一樣不可以用呢?

  如使人之所惡莫甚于死者,則凡可以辟患者何不為也?

  假如人們所厭惡的事情沒有超過死亡的,那么凡是能夠用來躲逃避災禍的手段哪一種不可以用呢?

  由是則生而有不用也,由是則可以辟患而有不為也。

  采用某種手段就能活命,卻有人不肯采用。采用某種手段就能避禍,卻有人不肯采用。

  是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。

  由此(可見人們)所喜愛的有超過生命的(那就是義),所厭惡的有勝過死亡的(那就是不義)。

  非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。

  不僅賢人有這種本性,人人都有,只不過賢人能夠不喪失罷了。

  一簞食,一豆羮,得之則生,弗得則死,呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。

  一碗飯,一碗湯,得到它就能活下去,不得就要死亡。如果沒有禮貌的吆喝給他,過路的饑民也不會接受;用腳踢著給別人吃,乞丐也因輕視而不肯接受。

  萬鐘則不辯禮義而受之,萬鐘于我何加焉!

  (有的人)見了優(yōu)厚的俸祿卻不問它是否符合禮義就接受,這高位俸祿對我有什么益處呢?

  為宮室美,妻妾之奉,所識窮乏者得我與?

  為了住宅的華美,妻妾的侍奉,我所認識的窮苦的人感激我的恩德嗎?

  鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美為之;

  從前為了道義寧愿死也不接受,現在為了住宅的華美卻接受;

  鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾之奉為之;

  從前為了道義寧愿身也不接受,現在為了得到妻妾的侍奉卻接受;

  鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識窮乏者得我而為之:

  從前為了道義寧愿死也不接受,現在為了讓我所認識的窮苦的人感激我卻接受了它。

  是亦不可以已乎?此之謂失其本心。

  這種行為難道不可以停止嗎?(如果不改變這種做法,仍然去追求優(yōu)厚的俸祿)這就叫做喪失了人的本性。

  《魚我所欲也》原文:

  魚,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也,義,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也。死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不避也。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也。使人之所惡莫甚于死者,則凡可以避患者何不為也!由是則生而有不用也;由是則可以避患而有不為也。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。萬鐘則不辨禮義而受之,萬鐘于我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識窮乏者得我歟?向為身死而不受,今為宮室之美為之;向為身死而不受,今為妻妾之奉為之;向為身死而不受,今為所識窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。

  《魚我所欲也》翻譯對照:

  魚,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也,義,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也。死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不避也。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也。使人之所惡莫甚于死者,則凡可以避患者何不為也!由是則生而有不用也;由是則可以避患而有不為也。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。

  魚是我所喜愛的,熊掌也是我所喜愛的,如果這兩種東西不能同時都得到的話,那么我就只好放棄魚而選取熊掌了。生命是我所喜愛的,大義也是我所喜愛的,如果這兩樣東西不能同時都具有的話,那么我就只好犧牲生命而選取大義了。生命是我所喜愛的,但我所喜愛的還有勝過生命的東西,所以我不做茍且偷生的事;死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的還有超過死亡的事,所以有的災禍我不躲避。如果人們所喜愛的東西沒有超過生命的,那么凡是能夠用來求得生存的手段,哪一樣不可以采用呢?如果人們所厭惡的事情沒有超過死亡的,那么凡是能夠用來逃避災禍的壞事,哪一樁不可以干呢?采用某種手段就能夠活命,可是有的人卻不肯采用;采用某種辦法就能夠躲避災禍,可是有的人也不肯采用。由此可見,他們所喜愛的有比生命更寶貴的東西(那就是“義”);他們所厭惡的,有比死亡更嚴重的事(那就是“不義”)。不僅賢人有這種本性,人人都有,不過賢人能夠不喪失罷了。

  一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。

  一碗飯,一碗湯,吃了就能活下去,不吃就會餓死。可是輕蔑地、呵叱著給別人吃,過路的饑民也不肯接受;用腳踢著(或踩過)給別人吃,乞丐也不愿意接受。

  萬鐘則不辨禮義而受之,萬鐘于我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識窮乏者得我歟?向為身死而不受,今為宮室之美為之;向為身死而不受,今為妻妾之奉為之;向為身死而不受,今為所識窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。

  (可是有的人)見了“萬鐘”的優(yōu)厚俸祿卻不辨是否合乎禮義就接受了。這樣,優(yōu)厚的俸祿對我有什么好處呢?是為了住宅的華麗、大小老婆的侍奉和熟識的窮人感激我嗎?先前(有人)寧肯死也不愿接受,現在(有人)為了住宅的華麗卻接受了;先前(有人)寧肯死也不愿接受,現在(有人)為了大小老婆的侍奉卻接受了;先前(有人)寧肯死也不愿接受,現在(有人)為了熟識的窮人感激自己卻接受了。這種做法不是可以讓它停止了嗎?這就叫做喪失了人所固有的羞惡廉恥之心。

  《魚我所欲也》段落分層:

  第一層(從開頭到“舍生而取義者也”):提出本文的論點。作者先講一個生活常理,即在魚和熊掌不可以同時得到的情況下,一般要“舍魚而取熊掌”,以這個生活常理為喻,自然地引出在生和義無法同時兼顧的情況下應該“舍生而取義”的結論,這也是本文的主旨。

  第二層(從“生,亦我所欲也”到“所惡有甚于死者”):對論點進行具體的分析與闡釋。第一層中用比喻論證的方法引出論點,雖然很巧妙,但比喻畢竟不是嚴密的論證,第二層就直接對論點進行較深入的分析與闡釋了。

  作者先從正面來講:雖然生命是我所喜愛的,但是,因為我所喜愛的東西有比生命更重要的,所以,我不去做茍且偷生的事;雖然死亡是我所厭惡的,但是,我所厭惡的東西還有甚于死亡的,因此即使是死亡之患,我有時也不避開它。這里所說的“甚于生者”就是指“義”;所說的“甚于死者”就是“不義”。于是,為了“義”,可以“舍生”;即使死掉,也不做“不義”的事。

  接著,作者又從反面來申述觀點:如果人們所喜愛的東西沒有超過生命的,那么,凡是可以保全生命的手段,有什么不可以用的呢?如果人們厭惡的東西沒有超過死的,那么,凡是可以躲避死亡之患的辦法,有什么不可以用的呢?這里隱含的意思是,一旦將愛惜生命和懼怕死亡發(fā)展到極端,那么在生命受到考驗的時候,人的行為就會失去準則,做出讓人不齒的事情來,最終,人的價值和尊嚴喪失殆盡。因為暗含了這樣的意思,因此,“如使人之所欲莫甚于生,……則凡可以辟患者何不為也?”這兩句話,具有警醒人心的作用。

  第三層(“非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳”),作者進一步指出,其實人人都有向善之心,之所以只有“賢者”才能做到“舍生取義”,是因為“賢者”能夠保有“本心”而已。

  第二段運用的是舉例論證法。作者以“一簞食,一豆羹”為例告訴我們,這看似微不足道的“一簞食,一豆羹”,當它關乎生死的時候,也能考驗一個人的品德!昂魻枴薄磅頎枴倍c之,則“行道之人”與“乞人”都不屑受之,這就是人沒有喪失“本心”的表現。

  又舉有的人“不辯禮義”地貪求“萬鐘”為例,說明喪失“本心”的表現!耙缓勈常欢垢彪m然比“萬鐘”少得多,可是“弗得則死”,看來更為重要。這里作者又運用了對比論證法,將“一簞食,一豆羹”與“萬鐘”作對比。按財富的數量說,“萬鐘”自然是多的。但是,“萬鐘”決定的是“宮室之美,妻妾之奉,所識窮乏者得我”,而“一簞食,一豆羹”決定的卻是生命,自然要比“萬鐘”更重要。通過這種對比,既讓人認識到將“禮義”拋到腦后,貪求富貴的行為是多么地不值得,也讓人醒悟到“本心”的喪失是一個漸變的過程,人應該時時反省自己才行。

【魚我所欲也對照翻譯】相關文章:

《魚我所欲也》對照翻譯09-23

《魚我所欲也》對照翻譯及分段講解09-04

魚我所欲也譯文對照11-08

《魚我所欲也》翻譯10-19

《魚我所欲也》翻譯10-24

魚我所欲也翻譯09-20

《魚我所欲也》 翻譯10-24

魚我所欲也翻譯07-03

魚我所欲也原文、翻譯10-16

魚我所欲也原文、翻譯02-24