中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《秦廢封建》原文及翻譯

時(shí)間:2021-04-01 14:15:03 文言文 我要投稿

《秦廢封建》原文及翻譯

  導(dǎo)語(yǔ):蘇軾是北宋中期的文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)、詞、散文、書、畫等方面取得了很高的成就。下面和小編一起來(lái)看看《秦廢封建》原文及翻譯。希望對(duì)大家有所幫助。

  原文

  秦初并天下,丞相綰等言:“燕、齊、荊地遠(yuǎn),不置王無(wú)以鎮(zhèn)之,請(qǐng)立諸子! 始皇下其議,群臣皆以為便。廷尉斯曰:“周文、武所封子弟同姓甚眾,然后屬疏遠(yuǎn),相攻擊如仇讎,諸侯更相誅伐,天子不能禁止。今海內(nèi)賴陛下神靈一統(tǒng),皆為郡縣。諸子功臣以公賦稅重賞賜之,甚易制。天下無(wú)異意,則安寧之術(shù)也。置諸侯不便。”始皇曰:“天下共苦戰(zhàn)斗不休,以有侯王。賴宗廟天下初定,又復(fù)立國(guó),是樹兵也,求其寧息,豈不難哉!廷尉議是。”分天下為三十六郡,郡置守、尉、監(jiān)。

  蘇子曰:圣人不能為時(shí),亦不失時(shí)。時(shí)非圣人之所能為也,能不失時(shí)而已。三代之興,諸侯無(wú)罪不可奪削,因而君之雖欲罷侯置守,可得乎?此所謂不能為時(shí)者也。周衰,諸侯相并,齊、晉、秦、楚皆千馀里,其勢(shì)足以建侯樹屏。至于七國(guó)皆稱王,行天子之事,然終不封諸侯。久矣,世之畏諸侯之禍也,非獨(dú)李斯、始皇知之。

  始皇既并天下,分郡邑,置守宰,理固當(dāng)然,如冬裘夏葛,時(shí)之所宜,非人之私智獨(dú)見也,所謂不失時(shí)者,而學(xué)士大夫多非之。漢高帝欲立六國(guó)后,張子房以為不可,李斯之論與子房無(wú)異。高帝聞子房之言,知諸侯之不可復(fù),明矣。然卒王韓信、彭越、英布、盧綰,豈獨(dú)高帝所為,子房亦與焉。故柳宗元曰:“封建非圣人意也,勢(shì)也!

  昔之論封建者甚眾,宗元之論出,而諸子之論廢矣,雖圣人復(fù)起,不能易也。故吾取其說(shuō)而附益之,曰:凡有血?dú)獗貭?zhēng),爭(zhēng)必以利,利莫大于封建。封建者,爭(zhēng)之端而亂之始也。自書契【1】以來(lái),臣弒其君,子弒其父,父子兄弟相賊殺,有不出于襲封而爭(zhēng)位者乎?自三代圣人以禮樂教化天下,至刑措不用,然終不能已篡弒之禍。至漢以來(lái),君臣父子相賊虐者,皆諸侯王子孫,其馀卿大夫不世襲者,蓋未嘗有也。近世無(wú)復(fù)封建,則此禍幾絕。仁人君子,忍復(fù)開之歟?故吾以為李斯、始皇之言,柳宗元之論,當(dāng)為萬(wàn)世法也。

 。ㄈ〔挠谒巍ぬK軾《東坡志林》)

  注釋:【1】書契:指有文字記載。

  譯文

  秦王剛剛吞并天下的時(shí)候,丞相王綰等說(shuō):“燕國(guó)、齊國(guó)、楚國(guó)之地偏遠(yuǎn),如果不設(shè)置藩王就無(wú)法鎮(zhèn)守這些地方,請(qǐng)立各位皇子為諸侯王!鼻厥蓟拾堰@條建議交給大臣們討論,群臣都以為(分封藩王)有利。廷尉李斯說(shuō):“周文王、周武王所分封的同姓子弟很多,然而后來(lái)的親屬日益疏遠(yuǎn),(他們)像仇人一樣互相攻擊,各諸侯國(guó)更是互相征戰(zhàn),最終達(dá)到天子也不能禁止的地步,F(xiàn)在天下依靠陛下的神力,全部統(tǒng)一成為秦朝的郡縣,諸位皇子和功臣朝廷可以用公家的賦稅分別重重地賞賜他們,很容易控制他們。能夠使天下人沒有異心,這就是使天下安寧的正確辦法,(所以說(shuō))設(shè)置諸侯不利!鼻厥蓟收f(shuō):“天下一直都苦于戰(zhàn)斗不止,正因?yàn)橛兄T侯王。現(xiàn)在依靠大秦宗廟的福佑天下剛剛安定,又再設(shè)立諸侯國(guó),這是建立(分立的)部隊(duì),要想天下安定,豈不是太難了嗎!廷尉的意見是對(duì)的!庇谑蔷蛣澐痔煜聻槿鶄(gè)郡,每個(gè)郡分別設(shè)置守、尉、監(jiān)。

  蘇子(蘇軾)說(shuō):圣人不能創(chuàng)造時(shí)代,也不能違背時(shí)代。時(shí)勢(shì)不是圣人所能造就的,圣人能把握時(shí)勢(shì),不違背時(shí)勢(shì)罷了。三代興盛的時(shí)候,諸侯如果無(wú)罪就不可剝奪(他們的封國(guó)),因而君主即使想要廢除分封制度設(shè)置郡守,能行得通嗎?這就是所說(shuō)的不能創(chuàng)造時(shí)代。周朝衰落了,諸侯互相吞并,齊國(guó)、晉國(guó)、秦國(guó)、楚國(guó)都達(dá)到方圓一千余里的國(guó)土,他們的勢(shì)力足夠來(lái)分封諸侯樹立屏障。到了七國(guó)都稱了王,做(以前)天子(才能做的)事,然而終究不能分封諸侯。(這是已經(jīng)被驗(yàn)證)很久了的事情,世人害怕諸侯造成的災(zāi)禍,不是只有李斯和秦始皇知道這一點(diǎn)。

  秦始皇吞并天下以后,劃分郡縣,設(shè)置郡縣的守吏,道理本來(lái)就應(yīng)當(dāng)這樣,(這就)像冬天穿皮襖夏天穿葛衣,是時(shí)令所應(yīng)當(dāng)?shù)氖虑,并不是某些人的個(gè)人智慧或獨(dú)到見解,(一般)所說(shuō)的不違背時(shí)代的情況,求學(xué)者和士大夫大多認(rèn)為它不對(duì)。漢高帝想封六國(guó)的后人,張良認(rèn)為不行,李斯的意見與張良的意見沒有什么不同。漢高帝聽了張良的話,知道分封諸侯不可恢復(fù),這是非常明顯的了。然而最終還是分封韓信、彭越、英布、盧綰,(這件事)難道只是漢高帝做的事情嗎,張良也參與了。所以柳宗元說(shuō):“分封諸侯的制度并不是圣人的本意,而是時(shí)勢(shì)使然!

  過(guò)去議論分封諸侯的人,柳宗元的議論一出,而其他諸人的議論都被廢棄了,即使是圣人再?gòu)?fù)活,也不能改變了。所以我采用他的說(shuō)法,又增補(bǔ)了一些,說(shuō):凡是有血?dú)獾娜艘欢〞?huì)爭(zhēng)奪,爭(zhēng)奪一定會(huì)因?yàn)槔,而利益沒有比分封諸侯再大的.了。分封諸侯,是爭(zhēng)戰(zhàn)的開端、戰(zhàn)亂的開始。從有書面文字記載以來(lái),臣下弒殺他的國(guó)君,兒子弒殺他的父親,父子兄弟互相殘殺,有不是因?yàn)橐u取封國(guó)和爭(zhēng)奪王位的情況嗎?自夏商周起圣人用禮樂教化天下,曾經(jīng)達(dá)到了刑罰可以擱置不用的程度,但是最終不能終止篡位弒君的禍患。到漢代以來(lái),君臣父子互相殘殺的情況,都是諸侯王的子孫,其余的不能世襲的卿和大夫,從未有過(guò)。近世不再分封諸侯,所以這種禍?zhǔn)虏畈欢嘟^跡了。仁人君子,難道忍心再開始這種禍?zhǔn)聠?所以我認(rèn)為李斯、秦始皇的意見和柳宗元的意見,應(yīng)當(dāng)成為萬(wàn)世萬(wàn)代的法則。

【《秦廢封建》原文及翻譯】相關(guān)文章:

過(guò)秦樓·大石原文翻譯及賞析04-19

元史秦起宗傳古詩(shī)原文及翻譯10-30

燭之武退秦師原文翻譯及賞析05-04

陰飴甥對(duì)秦伯原文賞析及翻譯05-01

陰飴甥對(duì)秦伯原文翻譯及賞析04-22

《蘇秦以連橫說(shuō)秦》閱讀答案及原文翻譯賞析07-16

秦女卷衣_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

蘇秦以連橫說(shuō)秦_文言文原文賞析及翻譯08-03

《杞人憂天》原文及翻譯01-12

天凈沙原文及翻譯03-17