畏齋得金文言文翻譯
文言文中也多運用各種修辭以增強表達效果。其中有些修辭格的運用較為頻繁。下面和小編一起來看看吧!
畏齋得金文言文翻譯
原文
秀才何岳,號畏齋。曾夜行拾得銀貳百余兩,不敢與家人言之,恐勸令留金也。次早攜至拾銀處,見一人尋至,問其銀數(shù)與封識①皆合,遂以還之。其人欲分數(shù)金為謝,畏齋曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利此數(shù)金乎?”其人感謝而去。
又嘗教書于宦官家
②,宦官有事入京,寄一箱于畏齋,中有數(shù)百金,曰:“俟
③他日來取。”去數(shù)年,絕無音信,聞其侄以他事南來,非取箱也。因托以寄去。
夫畏齋一窮秀才也,拾金而還,暫猶可勉;寄金數(shù)年,略不動心,此其過人也遠矣!
(節(jié)選自周暉《金陵瑣事》)
【注釋】
、俜庾R(zhì):封存的標記。
、 宦官家:做官的人家;鹿伲倮舻耐ǚQ。
③俟(sì):等待。
3.解釋下列句子中加點詞的含義。(4分)
。1)恐勸令留金也 恐:
。2)遂以還之 遂:
(3)又嘗教書于宦官家 嘗:
。4)去數(shù)年,絕無音信 去:
4.把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(每小題3分,共6分)
。1)拾金而人不知,皆我物也,何利此數(shù)金乎?
譯文:
。2)寄金數(shù)年,略不動心,此其過人也遠矣!
譯文:
5.請說出秀才何岳具有哪些優(yōu)秀的道德品質(zhì)?(3分)
答:
6.結(jié)合文章的內(nèi)容,簡要說說本文寫作的特點。(5分)
答:
參考答案:
3.答案:(1)擔心(2)于是,就(3)曾經(jīng)(4)離開
4.(1)參考答案:我拾到銀子而別人又不知道,銀子全都可以成為我的財物啊,我為什么要貪圖這幾兩銀子的好處呢?(2)參考答案:那官員把銀子寄在他家多年,他卻毫不動心,這種高尚的品質(zhì)遠遠超過了普通人! 5.參考答案:拾金不昧(1分);為人誠信(1分);做事認真,雖貧窮而不貪財,做好事不求回報(1分)。
6.參考答案:文章語言簡潔,敘議結(jié)合(1分),通過兩件事來表現(xiàn)了人物拾金不昧,為人誠信的優(yōu)秀品質(zhì)(2分),結(jié)尾處以議論來點明寫作意圖,卒章顯志(2分)。(意思對即可)
參考譯文:
秀才何岳曾經(jīng)在夜間走路時,撿到銀子二百多兩,不敢和家里人說這件事,擔心家人會勸告他把銀子留下。第二天早晨他帶著銀子回到拾到銀子的地方,看見一個人回來尋找。何岳問他那人銀子的'數(shù)目和封存標識,回答全都符合,于是就把銀子還給了他。那個人要分一些銀子給他以表示感謝,何岳就說:“我拾到銀子而別人又不知道,銀子全都可以成為我的財物啊,我為什么要貪圖這幾兩銀子的好處呢?”那個人感謝了他就離去。
何岳曾經(jīng)在當官的人家教書,那個當官的人有事要去京城,寄存一個箱子給何岳,箱子里面有幾百兩銀子。告訴何岳等有機會的時候再來取回。他一離開就是幾年,沒有任何消息。何岳聽說那官員的侄子,有別的事到南方來,并不是來取箱子的。他就把箱子交給那官員的侄子托他帶回,給那位官員了。
何岳是一位窮秀才,他撿到銀子就還給別人,短時期內(nèi)不起貪心還可以勉勵;但那官員把銀子寄在他家多年,他卻毫不動心,這種高尚的品質(zhì)遠遠超過了普通人!
【畏齋得金文言文翻譯】相關(guān)文章:
畏鬼致盜文言文翻譯10-16
荊人畏鬼文言文翻譯注釋06-05
誠齋夫人文言文乳翻譯01-08
穿井得一人文言文翻譯10-19
文言文齊人攫金翻譯01-23
關(guān)于穿井得一人的文言文翻譯12-28
穿井得一人文言文翻譯2篇02-04
承拙齋家傳文言文閱讀答案09-14
元稹《得樂天書》翻譯08-23