- 相關(guān)推薦
文言文《論衡卷十一談天篇》的原文和譯文
原文:
儒書(shū)言:“共工與顓頊爭(zhēng)為天子不勝,怒而觸不周之山,使天柱折,地維絕。女?huà)z銷煉五色石以補(bǔ)蒼天,斷鰲足”以立四極。天不足西北,故日月移焉;地不足東南,故百川注焉!贝司眠h(yuǎn)之文,世間是之言也。文雅之人,怪而無(wú)以非,若非而無(wú)以?shī)Z,又恐其實(shí)然,不敢正議。以天道人事論之,殆虛言也。
與人爭(zhēng)為天子,不勝,怒觸不周之山,使天柱折,地維絕,有力如此,天下無(wú)敵。以此之力,與三軍戰(zhàn),則士卒螻蟻也,兵革毫芒也,安得不勝之恨,怒觸不周之山乎?且堅(jiān)重莫如山,以萬(wàn)人之力,共推小山,不能動(dòng)也。如不周之山,大山也,使是天柱乎,折之固難;使非柱乎?觸不周山而使天柱折,是亦復(fù)難。信,顓頊與之爭(zhēng),舉天下之兵,悉海內(nèi)之眾,不能當(dāng)也,何不勝之有?且夫天者,氣邪?體也?如氣乎,云煙無(wú)異,安得柱而折之?女?huà)z以石補(bǔ)之,是體也。如審然,天乃玉石之類也。石之質(zhì)重,千里一柱,不能勝也。如五岳之巔,不能上極天乃為柱。如觸不周,上極天乎?不周為共工所折,當(dāng)此之時(shí),天毀壞也。如審毀壞,何用舉之?“斷鰲之足,以立四極,”說(shuō)者曰:“鱉,古之大獸也,四足長(zhǎng)大,故斷其足,以立四極!狈虿恢,山也;鰲,獸也。夫天本以山為柱,共工折之,代以獸足,骨有腐朽,何能立之久?且鰲足可以柱天,體必長(zhǎng)大,不容於天地,女?huà)z雖圣,何能殺之?如能殺之,殺之何用?足可以柱天,則皮革如鐵石,刀劍矛戟不能刺之,強(qiáng)弩利矢不能勝射也。
察當(dāng)今天去地甚高,古天與今無(wú)異。當(dāng)共工缺天之時(shí),天非墜於地也。女?huà)z,人也,人雖長(zhǎng),無(wú)及天者。夫其補(bǔ)天之時(shí),何登緣階據(jù)而得治之?豈古之天,若屋廡之形,去人不遠(yuǎn),故共工得敗之,女?huà)z得補(bǔ)之乎?如審然者,女?huà)z〔已〕前,齒為人者,人皇最先。人皇之時(shí),天如蓋乎?說(shuō)《易》者曰:“元?dú)馕捶,渾沌為一!比鍟?shū)又言:溟涬濛澒,氣未分之類也。及其分離,清者為天,濁者為地。如說(shuō)《易》之家、儒書(shū)之言,天地始分,形體尚小,相去近也。近則或枕於不周之山,共工得折之,女?huà)z得補(bǔ)之也。含氣之類,無(wú)有不長(zhǎng)。天地,含氣之自然也,從始立以來(lái),年歲甚多,則天地相去,廣狹遠(yuǎn)近,不可復(fù)計(jì)。儒書(shū)之言,殆有所見(jiàn)。然其言觸不周山而折天柱,絕地維,消煉五石補(bǔ)蒼天,斷鰲之足以立四極,猶為虛也。何則?山雖動(dòng),共工之力不能折也。豈天地始分之時(shí),山小而人反大乎?何以能觸而折之?以五色石補(bǔ)天,尚可謂五石若藥石治病之狀。至其斷鰲之足以立四極,難論言也。從女?huà)z以來(lái)久矣,四極之立自若,鰲之足乎?
鄒衍之書(shū),言天下有九州,《禹貢》之上所謂九州也;《禹貢》九州,所謂一州也,若《禹貢》以上者九焉!队碡暋肪胖,方今天下九州也,在東南隅,名曰赤縣神州。復(fù)更有八州。每一州者四海環(huán)之,名曰裨海。九州之外,更有瀛海。此言詭異,聞?wù)唧@駭,然亦不能實(shí)然否,相隨觀讀諷述以談。故虛實(shí)之事,并傳世間,真?zhèn)尾粍e也。世人惑焉,是以難論。
案鄒子之知不過(guò)禹。禹之治洪水,以益為佐。禹主治水,益〔主〕記物。極天之廣,窮地之長(zhǎng),辨四海之外,竟四山之表,三十五國(guó)之地,鳥(niǎo)獸草木、金石水土,莫不畢載,不言復(fù)有九州;茨贤鮿,召術(shù)士伍被、左吳之輩,充滿宮殿,作道術(shù)之書(shū),論天下之事!兜匦巍分喇愵愔,外國(guó)之怪,列三十五國(guó)之異,不言更有九州。鄒子行地不若禹、益,聞見(jiàn)不過(guò)被、吳,才非圣人,事非天授,安得此言?案禹之《山經(jīng)》、淮南之《地形》,以察鄒子之書(shū),虛妄之言也。太史公曰:“《禹本紀(jì)》言河出昆侖,其高三千五百余里,日月所〔相〕辟隱為光明也,其上有玉泉、華池。今自張騫使大夏之後,窮河源,惡睹《本紀(jì)》所謂昆侖者乎?故言九州山川,《尚書(shū)》近之矣。至《禹本紀(jì)》、《山經(jīng)》所有怪物,余不敢言也!狈蚋ジ已哉,謂之虛也。昆侖之高,玉泉、華池,世所共聞,張騫親行無(wú)其實(shí)。案《禹貢》,九州山川,怪奇之物、金玉之珍,莫不悉載,不言昆侖山上有玉泉、華池。案太史公之言,《山經(jīng)》、《禹紀(jì)》,虛妄之言。
凡事難知,是非難測(cè)。極為天中,方今天下,在極之南,則天極北,必高多民。《禹貢》“東漸於海,西被於流沙”,此則天地之極際也。日刺徑千里,今從東海之上會(huì),稽鄞、鄮,則察日之初出徑二尺,尚遠(yuǎn)之驗(yàn)也。遠(yuǎn)則東方之地尚多。東方之地尚多,則天極之北,天地廣長(zhǎng),不復(fù)訾矣。夫如是,鄒衍之言未可非,《禹紀(jì)》、《山!贰ⅰ痘茨系匦巍肺纯尚乓。鄒衍曰:“方今天下,在地東南,名赤縣神州!碧鞓O為天中,如方今天下,在地東南,視極當(dāng)在西北。今正在北,方今天下在極南也。以極言之,不在東南,鄒衍之言非也。如在東南,近日所出,日如出時(shí),其光宜大。今從東海上察日,及從流沙之地視日,小大同也。相去萬(wàn)里,小大不變,方今天下,得地之廣,少矣。雒陽(yáng),九州之中也,從雒陽(yáng)北顧,極正在北。東海之上,去雒陽(yáng)三千里,視極亦在北。推此以度,從流沙之地視極,亦必復(fù)在北焉。東海、流沙,九州東西之際也,相去萬(wàn)里,視極猶在北者,地小居狹,未能辟離極也。日南之郡,去雒且萬(wàn)里。徙民還者,問(wèn)之,言日中之時(shí),所居之地,未能在日南也。度之復(fù)南萬(wàn)里,日在日〔南〕之南,是則去雒陽(yáng)二萬(wàn)里,乃為日南也。今從雒地察日之去遠(yuǎn)近,非與極同也,極為遠(yuǎn)也。今欲北行三萬(wàn)里,未能至極下也。假令之至,是則名為距極下也。以至日南五萬(wàn)里,極北亦五萬(wàn)里也。極北亦五萬(wàn)里,極東西亦皆五萬(wàn)里焉。東西十萬(wàn),南北十萬(wàn),相承百萬(wàn)里。鄒衍之言:“天地之間,有若天下者九!卑钢軙r(shí)九州,東西五千里,南北亦五千里。五五二十五,一州者二萬(wàn)五千里。天下若此九之,乘二萬(wàn)五千里。二十二萬(wàn)五千里。如鄒衍之書(shū),若謂之多,計(jì)度驗(yàn)實(shí),反為少焉。
儒者曰:“天,氣也,故其去人不遠(yuǎn)。人有是非,陰為德害,天輒知之,又輒應(yīng)之,近人之效也!比鐚(shí)論之,天,體,非氣也。人生於天,何嫌天無(wú)氣?猶有體在上,與人相遠(yuǎn)。秘傳或言:天之離天下,六萬(wàn)余里。數(shù)家計(jì)之,三百六十五度一周天。下有周度,高有里數(shù)。如天審氣,氣如云煙,安得里度?又以二十八宿效之,二十八宿為日月舍,猶地有郵亭為長(zhǎng)吏廨矣。郵亭著地,亦如星舍著天也。案附書(shū)者,天有形體,所據(jù)不虛!灿伞炒丝贾瑒t無(wú)恍惚,明矣。
注釋翻譯:
儒者的書(shū)上說(shuō):“共工與顓頊爭(zhēng)做天子沒(méi)有成功,發(fā)怒就撞不周山,結(jié)果把撐天的柱子弄折了,系地四角的繩子搞斷了。于是女?huà)z熔煉五色石來(lái)補(bǔ)蒼天,砍掉鰲的腳來(lái)頂住天的四邊。由于天的西北方殘缺,所以日月往那里移動(dòng);由于地的東南方殘缺,所以眾多的江河向那里流去!边@是很久以前的記載,又為世間上人們肯定的說(shuō)法。有學(xué)問(wèn)的人,感到奇怪卻無(wú)法指出它的不對(duì),或者認(rèn)為不對(duì),卻無(wú)法給予駁斥,但又恐怕它確實(shí)如此,因此不敢直接加以論述。用自然的道理和社會(huì)的情況來(lái)討論,大都是沒(méi)有根據(jù)的說(shuō)法。
跟別人爭(zhēng)當(dāng)天子沒(méi)有成功,發(fā)怒撞不周山,把撐天的柱子弄折了,把系地四角的繩子搞斷了,有這樣大的力量,那么天下就沒(méi)有敵手。用這樣大的力量,跟三軍打仗,那么敵方的士兵像螻蟻,武器盔甲像毫毛麥芒一樣不堪一擊,怎么會(huì)有失敗的怨恨,發(fā)怒去撞不周山呢?況且堅(jiān)固厚重沒(méi)有比得上山的,用萬(wàn)人的力量,共同推座小山,也無(wú)法能推動(dòng)。像不周山,是座大山。假使它是撐天的柱子呢?弄折它確實(shí)困難;假使它不是撐天的柱子呢?撞不周山而使撐天的柱子折斷,這也還是不容易的。如果共工確實(shí)能“觸不周之山,使天柱折,地維絕”的話,顓頊跟他爭(zhēng)當(dāng)天子,就是拿出天下的軍隊(duì),用盡四海之內(nèi)的人力,也抵擋不了,他怎么會(huì)打不勝呢!
再說(shuō),天,是氣呢?還是實(shí)體呢?如果是氣,那跟云煙沒(méi)有什么兩樣,怎么會(huì)有撐它的柱子而且被折斷呢?女?huà)z用石補(bǔ)天,那么天是實(shí)體了。如果確實(shí)是這樣,天就是玉石之類。石的質(zhì)量重,做成千里長(zhǎng)的一根柱子,是不能勝任的。像五岳的山頂都不能高達(dá)天上成為頂天的柱子,那像不周山能高達(dá)天上嗎?不周山被共工折斷,在這個(gè)時(shí)候,天就被毀壞了。如果確實(shí)被毀壞,用什么去支撐它呢?可以砍下鰲的腿來(lái)頂住天的四邊,解釋的人說(shuō):“鰲是上古的大獸,四條腿又長(zhǎng)又粗,所以砍下它的腿可以頂住天的四邊!辈恢苌绞巧,鰲是獸。天本來(lái)用山作為頂天柱,共工折斷它,改用獸腿來(lái)替代,獸骨會(huì)腐朽,怎么能永久地頂住它呢?況且,鰲腿可以用來(lái)作柱頂天,那么它的身體必然又長(zhǎng)又粗,天地不可能容得下,女?huà)z雖然神圣,怎么能殺得死它呢?如果真能殺死它,那么是用什么東西殺的呢?鰲腿可以用來(lái)作柱頂天,那么它的皮革像鐵石,刀、劍、矛、戟不能刺穿它,強(qiáng)弓利箭也不能射穿它。
觀察現(xiàn)在的天離地很高,相信古時(shí)候的天與今天的沒(méi)有區(qū)別。當(dāng)共工毀壞天的時(shí)候,天并沒(méi)有墜落在地上。女?huà)z是人,人即使再高,也夠不到天。那么她補(bǔ)天的時(shí)候,是攀登和依靠什么去補(bǔ)天的呢?難道古時(shí)候的天像屋頂?shù)臉幼,離人很近,所以共工能夠毀壞它,女?huà)z能夠補(bǔ)上它嗎?如果確實(shí)是這樣,女?huà)z以前,開(kāi)始作為人的,是人皇最先。人皇的時(shí)候,難道天像車蓋一樣離人很近嗎?
解釋《周易》的人說(shuō):“元?dú)膺沒(méi)有區(qū)分開(kāi),渾渾沌沌是一體!比逭叩臅(shū)上說(shuō):“自然之氣渾渾沌沌模糊不清,是氣還沒(méi)有分清濁的狀態(tài)。等到它們區(qū)分開(kāi)來(lái),清的成了天,濁的成了地!卑凑战忉尅吨芤住返娜撕腿逭邥(shū)上說(shuō)的,天地剛分離時(shí),形體還小,相互間距離很近。因?yàn)樘斓亻g距離很近,那么天也許靠近不周山,所以共工能毀壞它,女?huà)z能補(bǔ)好它。
有氣存在的萬(wàn)物,沒(méi)有不增長(zhǎng)的。天地,是有氣存在的自然界,從開(kāi)始產(chǎn)生以來(lái),時(shí)間已經(jīng)很久遠(yuǎn)了,那么天地間相互距離的遠(yuǎn)近,也就無(wú)法再計(jì)算了。儒者書(shū)上的話,大概有自己的見(jiàn)解。但它說(shuō)共工撞不周山而弄折了頂天柱,搞斷了系地的繩子,女?huà)z熔煉五色石來(lái)補(bǔ)蒼天,砍掉鰲腿來(lái)頂住天的四邊,這就是假話了。為什么呢?山很難推動(dòng),共工的力量不可能撞折它。難道天地開(kāi)始分開(kāi)的時(shí)候,山小而人反倒大嗎?怎么能撞折它呢?女?huà)z用五色石補(bǔ)蒼天,還可以說(shuō)五色石像藥物能治病一樣。至于她砍掉鰲腿來(lái)頂住天的四邊,這就很難說(shuō)了。從女?huà)z以來(lái)已經(jīng)很久遠(yuǎn)了,天四極的存在和以前一樣,難道它是鰲的腿嗎?
鄒衍的書(shū)上,說(shuō)中國(guó)有九州,這就是《尚書(shū)·禹貢》上所說(shuō)的九州。《尚書(shū)·禹貢》上的九州,實(shí)際上是鄒衍書(shū)上說(shuō)的“大九州”中的一個(gè)州。像《尚書(shū)·禹貢》說(shuō)的“九州”,世界上共有九個(gè)!渡袝(shū)·禹貢》上的九州,就是現(xiàn)在中國(guó)的九州,由于在整個(gè)大九州的東南角,起名叫赤縣神州。另外還有八個(gè)像中國(guó)這樣的州。每個(gè)“大九州”四周有海環(huán)繞著,這海名叫“裨海”。九個(gè)“大九州”之外,另外有“瀛!杯h(huán)繞。這話希奇古怪,使聽(tīng)者震驚害怕,但又不能證實(shí)它是不是這樣,只是隨便讀讀傳誦用作說(shuō)話的材料。所以真事和假事,都同時(shí)在社會(huì)上流傳,真假無(wú)法分辨。世人感到迷惑,因此,這就需要加以責(zé)難和評(píng)論。
據(jù)考察,鄒衍的見(jiàn)識(shí)超不過(guò)禹。禹治理洪水,曾用伯益作輔佐。由禹主持治理洪水,伯益負(fù)責(zé)記載各種事物。如記盡天的廣闊,地的長(zhǎng)度,遍及四海之外,窮盡四山之表,三十五國(guó)的所有地方,鳥(niǎo)獸草木,金石水土,沒(méi)有不完全記載下來(lái)的,就是不曾說(shuō)還有九州。淮南王劉安招致術(shù)士伍被、左吳之類,充滿了宮殿,讓他們作道術(shù)的書(shū)《淮南子》,談?wù)撎煜碌氖。《淮南子·地形》篇講不同種類的事物,外國(guó)的奇奇怪怪,列出了三十五國(guó)的差異,也沒(méi)有說(shuō)另外還有九州。鄒衍走過(guò)的地方不如禹和伯益多,聽(tīng)的和見(jiàn)的也超不過(guò)伍被和左吳,才智不如圣人,能力不是天授,怎么能說(shuō)出這樣的話?根據(jù)禹的《山海經(jīng)·山經(jīng)》,淮南王的《淮南子·地形》,用它來(lái)考察鄒衍的書(shū),都是些沒(méi)有根據(jù)的假話。
太史公司馬遷說(shuō):“《禹本紀(jì)》說(shuō)黃河源出昆侖,昆侖山高二千五百多里,日月都被相互隔開(kāi)不得相見(jiàn)而各自發(fā)出光亮,那山上有玉泉、華池。如今從張騫出使大夏之后,窮究黃河源頭,哪里能看到過(guò)《禹本紀(jì)》所說(shuō)的昆侖山呢?所以說(shuō)到九州山河的,只有《尚書(shū)·禹貢》較為接近實(shí)際情況。至于《禹本紀(jì)》、《山經(jīng)》所記載的事情怪物,我不敢去說(shuō)它!逼鋵(shí),不敢說(shuō),就是認(rèn)為它毫無(wú)根據(jù)。昆侖山很高,山上有玉泉、華池,是世人都聽(tīng)說(shuō)過(guò)的,至于張騫親自到過(guò)卻沒(méi)有那事實(shí)?疾臁渡袝(shū)·禹貢》,九州的山河,希奇古怪的東西,金玉的珍品,沒(méi)有不完全記載下來(lái)的,就是沒(méi)有說(shuō)昆侖山上有玉泉和華池。按照太史公的說(shuō)法,《山經(jīng)》、《禹本紀(jì)》都是沒(méi)有根據(jù)的假話。
凡事難于識(shí)別,是非難于判定。北斗星是天的正中,如今中國(guó)在北斗星的南面,那么北斗星的北面一定還有很多人!渡袝(shū)·禹貢》載“東面到海,西面至沙漠”,這不是天地的最邊沿。太陽(yáng)直徑有一千里,現(xiàn)在從東海邊上會(huì)稽郡的鄞縣和鄮縣,觀察太陽(yáng)剛升起時(shí)直徑只有二尺,這就是太陽(yáng)離東海還很遠(yuǎn)的證明。太陽(yáng)離東海還很遠(yuǎn),那么東方的土地就還很多。既然東方的土地還很多,那么北斗星的北面,天地廣闊,就更不可估量了。照這樣說(shuō),鄒衍的話就沒(méi)有可指責(zé)的,而《禹本紀(jì)》、《山海經(jīng)·山經(jīng)》、《淮南子·地形》都不能相信了。鄒衍說(shuō):“如今中國(guó)在地的東南面,稱作赤縣神州!北倍沸鞘翘斓恼,如果現(xiàn)在中國(guó)在地的東南面,看北斗星就該在西北面。今天北斗星正好在北面,現(xiàn)在中國(guó)就在北斗星的南面。以北斗星來(lái)說(shuō),中國(guó)不在地的東南面,所以鄒衍的話是不對(duì)的。如果中國(guó)在地的東南面,就靠近太陽(yáng)升起的地方,太陽(yáng)如果升起的時(shí)候,它的光芒就該更光亮。今天從東海上觀察太陽(yáng),跟從沙漠地區(qū)看太陽(yáng),大小都一樣。相離萬(wàn)里,所看見(jiàn)的太陽(yáng)大小不變,可見(jiàn)如今中國(guó)占有的土地面積,是很小的。
雒陽(yáng)在中國(guó)的中心。從雒陽(yáng)向北看,北斗星正好在北面。東海岸邊,離雒陽(yáng)三千里,看北斗星也在北面。根據(jù)這個(gè)來(lái)推測(cè),從沙漠地區(qū)看北斗星,也必然它還在北面。東海與沙漠,是中國(guó)東、西的邊沿,相隔萬(wàn)里,看北斗星還是在北面,這是因?yàn)榈胤姜M小,不能遠(yuǎn)離北斗星的緣故。日南郡離雒陽(yáng)將近一萬(wàn)里。遷居到那里的人回來(lái),問(wèn)他們,回答說(shuō)太陽(yáng)正中的時(shí)候,他們所居住的地區(qū)也不在太陽(yáng)的南面。這樣,推測(cè)從日南再往南一萬(wàn)里,那地方就應(yīng)當(dāng)在太陽(yáng)的南面。這就是說(shuō),離雒陽(yáng)二萬(wàn)里的地方,才是太陽(yáng)的南面。
現(xiàn)在從洛陽(yáng)觀察與太陽(yáng)距離的遠(yuǎn)近,跟在洛陽(yáng)觀察北斗星的遠(yuǎn)近,是不同的,北斗星要更遠(yuǎn)些,F(xiàn)在即使想向北走三萬(wàn)里,也不能到北斗星的下面。就算到了,這就叫做到了北斗星之下的地方。從北斗星之下的地方到日南是五萬(wàn)里。那么北斗星之下的地方的北面也該有五萬(wàn)里。北斗星下的地方的北面有五萬(wàn)里,那么北斗星下的地方的東面與西面也都該各有五萬(wàn)里。這樣?xùn)|面到西面十萬(wàn)里,南面到北面十萬(wàn)里,相乘是一百萬(wàn)萬(wàn)平方里。鄒衍說(shuō):“天地之間,有象中國(guó)大小的州九個(gè)!卑凑罩艽闹袊(guó),東西寬五千里,南北長(zhǎng)也五千里。五五二十五,中國(guó)這一個(gè)州有二千五百萬(wàn)平方里。天下有象中國(guó)這樣的州九個(gè),九乘二千五百萬(wàn)平方里,是二億二千五百萬(wàn)平方里。像鄒衍書(shū)上那樣記載,如果認(rèn)為說(shuō)多了,按計(jì)算的來(lái)核實(shí),反倒是說(shuō)少了。
儒者說(shuō):“天是氣,所以它離人不遠(yuǎn)。人有對(duì)有不對(duì),暗中做了好事或壞事,天立即就知道,又立即會(huì)報(bào)應(yīng),這是天靠近人的證明!卑词聦(shí)評(píng)論,天是物質(zhì)實(shí)體,不是氣。但是人在天稟受氣而產(chǎn)生,又怎么能懷疑天沒(méi)有氣呢?可見(jiàn)還有一個(gè)實(shí)體的天在施氣的上面,它與人相離很遠(yuǎn)。秘傳有的說(shuō)天離地有六萬(wàn)多里。按天文歷算家計(jì)算,三百六十五度是一周天。天的轉(zhuǎn)動(dòng)可用周度來(lái)量,天的高度可用里數(shù)來(lái)計(jì)算。如果天確實(shí)是氣,氣象云煙,怎么能用里去量呢?再用二十八宿來(lái)證明,二十八宿是日、月停留的地方,就像地上有郵亭是地方長(zhǎng)官停歇的地方一樣。郵亭附著于地,也像星舍附著于天一樣?疾烀貍魃蠈(xiě)的,天有形體,依據(jù)不假。由此考察,那么天不是恍恍惚惚不可捉摸的,這已經(jīng)很清楚了。
【文言文《論衡卷十一談天篇》的原文和譯文】相關(guān)文章:
文言文《論衡·卷五·異虛篇》原文及翻譯11-02
文言文素問(wèn)·熱論的原文和譯文07-27
談天·宋應(yīng)星原文和翻譯04-18
莊子《秋水》原文和譯文文言文賞析04-11
文言文原文及譯文賞析09-25
童趣文言文原文及譯文10-19
文言文勸學(xué)原文及譯文05-30
葉公好龍的原文和譯文09-28