中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

魏禧《大鐵椎傳》文言文原文和翻譯

時(shí)間:2022-07-19 22:05:06 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

魏禧《大鐵椎傳》文言文原文和翻譯

  小編根據(jù)大家的需要整理了一份有關(guān)魏禧《大鐵椎傳》文言文原文和翻譯的內(nèi)容,具體內(nèi)容:

魏禧《大鐵椎傳》文言文原文和翻譯

  原文

  庚戌十一月,予自廣陵歸,與陳子燦同舟。子燦年二十八,好武事,予授以左氏兵謀兵法,因問(wèn)“數(shù)游南北,逢異人乎?”子燦為述大鐵椎,作《大鐵椎傳》。

  大鐵椎,不知何許人,北平陳子燦省兄河南,與遇宋將軍家。宋,懷慶青華鎮(zhèn)人,工技擊,七省好事者皆來(lái)學(xué),人以其雄健,呼宋將軍云。宋弟子高信之,亦懷慶人,多力善射,長(zhǎng)子燦七歲,少同學(xué),故嘗與過(guò)宋將軍。

  時(shí)座上有健啖客,貌甚寢,右脅夾大鐵椎,重四五十斤,飲食拱揖不暫去。柄鐵折迭環(huán)復(fù),如鎖上練,引之長(zhǎng)丈許。與人罕言語(yǔ),語(yǔ)類楚聲?燮溧l(xiāng)及姓字,皆不答。

  既同寢,夜半,客曰:“吾去矣!”言訖不見(jiàn)。子燦見(jiàn)窗戶皆閉,驚問(wèn)信之。信之曰:“客初至,不冠不襪,以藍(lán)手井裹頭,足纏白布,大鐵椎外,一物無(wú)所持,而腰多白金。吾與將軍俱不敢問(wèn)也!弊訝N寐而醒,客則鼾睡炕上矣。

  一日,辭宋將軍曰:“吾始聞汝名,以為豪,然皆不足用。吾去矣!”將軍強(qiáng)留之,乃曰:“吾數(shù)擊殺響馬賊,奪其物,故仇我。久居,禍且及汝。今夜半,方期我決斗某所!彼螌④娦廊辉唬骸拔狎T馬挾矢以助戰(zhàn)!笨驮唬骸爸梗≠\能且眾,吾欲護(hù)汝,則不快吾意!彼螌④姽首载(fù),且欲觀客所為,力請(qǐng)客?筒坏靡眩c偕行。將至斗處,送將軍登空堡上,曰:“但觀之,慎弗聲,令賊知也!

  時(shí)雞鳴月落,星光照曠野,百步見(jiàn)人?婉Y下,吹觱篥數(shù)聲。頃之,賊二十余騎四面集,步行負(fù)弓矢從者百許人。一賊提刀突奔客,客人呼揮椎,賊應(yīng)聲,馬首裂。眾賊環(huán)而進(jìn),客奮椎左右擊,人馬仆地,殺三十許人。宋將軍屏息觀之,股栗欲墮。忽聞客大呼曰:“吾去矣。”塵滾滾東向馳去。后遂不復(fù)至。

  魏禧論曰:子房得力士,椎秦皇帝博浪沙中,大鐵椎其人與?天生異人,必有所用之。予讀陳同甫《中興遺傳》,豪俊俠烈魁奇之士,泯泯然不見(jiàn)功名于世者又何多也?豈天之生才不必為人用與?抑用之自有時(shí)與?子燦遇大鐵椎為壬寅歲,視其貌當(dāng)年三十,然則大鐵椎今四十耳。子燦又嘗見(jiàn)其寫(xiě)市物帖子,甚工楷書(shū)也。

  ——選自道光刻本《易堂九子文鈔·魏叔子文鈔》

  翻譯

  庚戌年十一月,我從揚(yáng)州回家,與陳子燦同船。子燦時(shí)年二十八歲,愛(ài)好弄槍使棒,我給他講授《左傳》中的兵謀兵法時(shí),趁機(jī)問(wèn):“你走南闖北,碰到過(guò)奇異之人嗎?”子燦向我講述了大鐵椎的事,于是我寫(xiě)了《大鐵椎傳》。

  大鐵椎,不知是什么地方人。北平陳子燦到河南去看望他的哥哥,在宋將軍家里遇見(jiàn)了大鐵椎。宋是懷慶青華鎮(zhèn)人,擅長(zhǎng)搏擊,七省愛(ài)好技擊的人都來(lái)向他學(xué)習(xí)武藝,人們因他長(zhǎng)得雄偉健壯,所以叫他宋將軍。宋將軍的徒弟高信之,也是懷慶人,力氣大,善射箭,比陳子燦大七歲,小時(shí)候同學(xué),因此陳子燦曾經(jīng)與他一同訪問(wèn)過(guò)宋將軍。

  當(dāng)時(shí)座上有個(gè)飯量很大的客人,容貌很丑陋,右腋下夾著個(gè)大鐵椎,有四五十斤重,吃飯以及拱手行禮時(shí),一刻也不放下它。大鐵椎柄上的鐵鏈折迭圍繞著,象鎖上的鏈子,把它拉開(kāi)有一丈多長(zhǎng)。他很少跟人們交談,說(shuō)話象湖北一帶的口音。問(wèn)他家鄉(xiāng)在哪,姓甚名何,都不作回答。

  我們同住一個(gè)寢室,到半夜,客人說(shuō):“我走了!痹捯魟偮,人就不見(jiàn)了。陳子燦見(jiàn)窗門(mén)都關(guān)著,就吃驚地問(wèn)高信之。高信之說(shuō):“客人剛來(lái)時(shí),不戴帽子,不穿襪子,用藍(lán)手井包著頭,腳上纏著白布,除了大鐵椎外,什么東西都沒(méi)有攜帶,而腰帶中裹著很多銀子。我和宋將軍都不敢問(wèn)他!标愖訝N一覺(jué)醒來(lái),客人卻已打著呼嚕睡在床上了。

  有一天,客人向宋將軍告辭說(shuō):“我當(dāng)初聽(tīng)到你的大名時(shí),把你當(dāng)作英雄豪杰,但是現(xiàn)在看來(lái)你和你的門(mén)徒不能委以重任,我將走了!彼螌④娊吡ν炝羲,他就說(shuō):“我曾屢次打殺攔路搶劫的強(qiáng)盜,奪取他們的財(cái)物,因此他們很恨我。我若久留此地,災(zāi)禍將會(huì)牽連到你。今晚半夜,強(qiáng)盜們正約我到某處決斗。”宋將軍高興地說(shuō):“我騎著馬帶著弓箭來(lái)助戰(zhàn)!笨腿苏f(shuō):“不要去,強(qiáng)盜本領(lǐng)強(qiáng)且人又多,我想要保護(hù)你,就不能殺個(gè)痛快!彼螌④娤騺(lái)自以為了不起,并且也很想看看客人的本領(lǐng),就竭力請(qǐng)求客人同往?腿藳](méi)辦法,就帶他一起走。將要到達(dá)決斗的地方,客人送宋將軍登上一座荒廢無(wú)人的堡壘,說(shuō):“你只許觀看,千萬(wàn)別作聲,以免讓強(qiáng)盜們發(fā)覺(jué)你。”

  這時(shí),雞叫月落,星光照著空曠的原野,百步之內(nèi)能夠看見(jiàn)人?腿蓑T馬飛馳而下,吹了幾聲觱篥。一會(huì)兒,二十多個(gè)騎馬的強(qiáng)盜從四面擁集過(guò)來(lái),徒步行走背著弓箭跟在后面的有一百多人。一個(gè)強(qiáng)盜提著刀縱馬沖向客人,客人大喊著揮舞起鐵椎,強(qiáng)盜應(yīng)聲墜下,馬頭也被砸得碎裂。那伙強(qiáng)盜圍成環(huán)形向前進(jìn)逼,客人奮力揮舞鐵椎左右猛擊,強(qiáng)盜們連人帶馬栽倒在地,三十多人被殺死。宋將軍屏住呼吸觀看這場(chǎng)惡戰(zhàn),嚇得兩腿發(fā)抖,幾乎從堡壘上掉下來(lái)。忽然聽(tīng)到客人大聲呼喊道:“我走啦!”塵灰滾滾,朝著東方飛馬而去。之后就再也沒(méi)有回來(lái)。

  魏禧評(píng)論說(shuō):張良找到了大力士,在博浪沙用鐵椎捶擊秦始皇,大鐵椎大概也是那種人吧?老天生下有奇異才能的人,一定有用得著他的地方。但我讀陳亮的《中興遺傳》,發(fā)現(xiàn)那些才智出眾、俠義剛烈、雄奇卓異的人,無(wú)聲無(wú)息地不能在當(dāng)代顯露功績(jī)聲名的,又為什么這樣多呢?是不是上天降生的人才不一定被人任用呢?還是任用他們自會(huì)有一定的時(shí)機(jī)呢?陳子燦遇見(jiàn)大鐵椎是壬寅年,看他的相貌應(yīng)當(dāng)是三十歲,那么大鐵椎今年已有四十歲了。子燦又曾經(jīng)看見(jiàn)他寫(xiě)買東西的單子,楷書(shū)寫(xiě)得非常工整漂亮。

【魏禧《大鐵椎傳》文言文原文和翻譯】相關(guān)文章:

《大鐵椎傳》魏禧文言文原文注釋翻譯07-15

魏禧《大鐵椎傳》原文和譯文07-28

大鐵椎傳原文及翻譯09-24

大鐵椎傳原文翻譯對(duì)照09-24

大鐵椎傳原文對(duì)照翻譯08-29

《張衡傳》文言文原文和翻譯08-18

《宋史·魏羽傳》文言文的原文及譯文09-24

蒙驁伐魏原文和翻譯09-24

衛(wèi)使客事魏原文和翻譯09-24

《孟舒魏尚》的文言文原文及翻譯09-24