- 相關(guān)推薦
敬德不諂文言文翻譯
漫長的學(xué)習(xí)生涯中,大家都背過文言文吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?下面是小編為大家整理的敬德不諂文言文翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
原文
吏部尚書唐儉與太宗棋①,爭道②。上③大怒,出為潭州④。蓄怒未泄⑤,謂尉遲敬德⑥曰:“唐儉輕我,我欲殺之,卿為我證驗有怨言指斥。”敬德唯唯⑦。明日對云⑧,敬德頓首曰:“臣實不聞!鳖l問,確定不移。上怒,碎玉珽⑿于地,奮⑨衣入。良久索食,引三品以上皆入宴,上曰:“敬德今日利益者⑩各有三,唐儉免枉死,朕免枉殺,敬德免曲從,三利也;朕有怒過⑾之美,儉有再生之幸,敬德有忠直之譽,三益也!辟p敬德一千段⒀,群臣皆稱萬歲。
翻譯
吏部尚書唐儉與唐太宗下棋,唐儉爭著把棋子布于有利位置。唐太宗大怒,把他貶為潭州刺史。皇上蓄積的怒氣并未發(fā)泄完,對尉遲敬德說:“唐儉輕慢于我,我想殺他,你為我證實唐儉有(對皇上的)怨言和指責(zé)!本吹鹿Ь吹卮饝(yīng)了。第二天在當(dāng)堂對證時,敬德叩頭說:“臣實在沒有聽說!倍啻螁査琅f確定不變。唐太宗發(fā)怒,把玉珽砸碎在地上,拂袖進(jìn)入內(nèi)室。過了很久,唐太宗吃飯,招來三品以上的官員都赴宴,皇上說:“敬德現(xiàn)今這樣做的利處和益處各有三樣,唐儉避免冤枉而死,我避免錯殺大臣,敬德避免委曲順從,這是三大利處;我有了改過的美德,唐儉有了再生的僥幸,敬德有了忠直的名譽,這是三大益處!辟p給尉遲敬德綢緞一千匹。群臣一齊高呼“萬歲”。
注釋
。1)棋:用作動詞,下棋
。2)爭道:指下圍棋時搶先占據(jù)有利位置
。3)太宗:皇上,即唐太宗
(4)出為潭州:把唐儉貶為潭州刺史
。5)蓄怒未泄:積怒沒有消盡
。6)尉遲敬德:復(fù)姓尉遲,名恭,字敬德,唐初大將
(7)唯唯:謙卑地答應(yīng)
。8)對云:這里指當(dāng)面對證。云:語助詞
(9)奮:抖動
。10)利益者:使各方面得利益的事
。11)怒過:改過。怒:譴責(zé),此指自譴
。12)玉珽:天子所持的玉版。
(13)段:通“緞”
。14)上:皇上,即唐太宗
【敬德不諂文言文翻譯】相關(guān)文章:
不鞭書生的文言文翻譯05-10
不鞭書生文言文翻譯04-21
《孟母不欺子》文言文翻譯08-16
《游敬亭山記》文言文原文及翻譯12-20
文言文《林琴南敬師》原文及翻譯06-08
《新唐書·元德秀傳》文言文原文及翻譯09-24
《太平廣記.諂佞》閱讀答案及翻譯07-06
《林琴南敬師》文言文原文注釋翻譯07-14