中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

文言文《林琴南敬師》原文及翻譯

時間:2023-06-08 14:40:26 美云 文言文 我要投稿

文言文《林琴南敬師》原文及翻譯

  《林琴南敬師》這篇文言文值得我們細細品讀,下面小編為大家?guī)砹宋难晕摹读智倌暇磶煛吩募胺g,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。

文言文《林琴南敬師》原文及翻譯

  原文

  閩縣林琴南孝廉紓六七歲時,從師讀。師貧甚,炊不得米。林知之,亟歸,以襪實米,滿之,負以致師。師怒,謂其竊,卻弗受。林歸以告母,母笑曰:“若心固善,然此豈束修之禮?”即呼備,赍米一石致之塾,師乃受。

  譯文及注釋

  譯文

  閩縣(今福建福州市)人林紓(字琴南,當時是孝廉,清明時對舉人的稱呼)六七歲的時候,跟隨老師讀書。老師非常貧困,做飯沒有米。林紓知道后,急忙回家,用襪子裝米,裝滿了,背著送給老師。老師生氣了,說這是他偷來的,推辭不接受。林紓回來后告訴了母親,母親笑著說:“你這份心意雖然是好的,但是這樣的方式(襪子裝米)難道是學(xué)生贈送老師禮物的禮節(jié)嗎?”隨即讓人準備,林紓攜帶著一石米送到私塾,老師于是接受了。

  注釋

  林琴南孝廉紓(shū):林紓,字琴南,福建閡縣(今福州人)。近代文學(xué)家,尤以翻譯外國小說名世。孝廉,明清時對舉人的稱呼。

  亟(jí):急忙。

  束脩(修):本指十條干肉,后來通常指學(xué)生拜師或親友之間贈送的禮物。

  呼備:叫人準備。

  赍(jī):攜帶。

  從:跟隨。

  實:裝。

  負:背著。

  謂:說。

  卻:推卻。

  乃:于是

  固:本來

  品鑒

  林琴南只是一個六七歲的小孩子,卻能看見老師家沒米煮飯的窘境,而且還能想出辦法拿出米來,這份覺察能力、行動能力、執(zhí)行力遠超同齡人!林琴南尊重老師、關(guān)心老師、知恩圖報,堪稱當世家長教育孩子的典范。老師對襪內(nèi)米拒而不受,也說明為人師表、身正為范的身體力行。母親了解實情后,沒有批評林琴南,而是“笑著說”出了林琴南的錯誤之處,并引導(dǎo)林琴南正確的做法。

  母慈子孝師嚴,躍然紙上。

【文言文《林琴南敬師》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《林琴南敬師》文言文原文注釋翻譯12-05

文言文《喬山人善琴》原文及翻譯07-28

《伯牙鼓琴》文言文原文注釋翻譯11-09

《工之僑獻琴》文言文原文注釋翻譯07-16

智囊全集《子昂碎琴》文言文原文及翻譯06-23

琴詩原文翻譯及賞析12-17

《琴詩》原文、翻譯及賞析02-04

蔡邕聽琴原文及翻譯08-31

伯牙鼓琴原文及翻譯02-16

琴詩原文翻譯賞析10-18