《北史·列傳第五十二》閱讀訓(xùn)練及答案
柳慶字更興。幼聰敏有氣量。博涉群書(shū),不為章句,好飲酒,閑于占對(duì)。年十三,因暴書(shū) ,父僧習(xí)試令于雜賦集中取賦一篇千余言,誦之,慶立讀三遍,便誦之,無(wú)所漏。
大統(tǒng)十年,除尚書(shū)都兵郎中,并領(lǐng)記室,尋以本官領(lǐng)雍州別駕。廣陵王欣,魏之懿親,其甥孟氏屢為兇橫,或有告其盜牛,慶捕得實(shí),趣令就禁。孟氏殊無(wú)懼容,乃謂慶曰:“ 若加以桎梏,后獨(dú)何以脫之?”欣亦遣使辯其無(wú)罪。孟氏由此益驕,慶乃大集僚吏,盛言孟氏倚權(quán)侵虐之狀。言畢,令笞殺之。此后貴戚斂手。
有賈人持金二十斤詣京師,寄人居止。每欲出,常自執(zhí)管鑰,無(wú)何,緘閉不異而并失之。謂主人所竊?たh詢問(wèn),主人自誣服。慶疑之,乃召賈人曰:“ 卿鑰恒置何處?”對(duì)曰:“ 恒自帶之! 慶曰 :“頗與人同宿乎?”曰:“ 無(wú)!薄芭c同飲乎?”“日者曾與一沙門(mén)再度酣宴 ,醉而晝寢! 慶曰:“沙門(mén)乃真盜耳! 即遣捕沙門(mén) ,乃懷金逃匿。后捕得,盡獲所失金。
又有胡家被劫,郡縣按察,莫知賊所,鄰近被囚者甚多。慶以賊是烏合,可以詐求之。乃作匿多書(shū),多榜官門(mén),曰:“我等共劫胡家,徒侶混雜,終恐泄露。 今欲首伏,懼不免誅。若聽(tīng)先首免罪,便欲來(lái)告。” 慶乃復(fù)施免罪之牒。 居二日,廣陵王欣家奴面縛自告牒下。因此盡獲黨羽。慶之守正明察,皆此類也。每嘆曰:“ 昔于公斷獄無(wú)私,辟高門(mén)以待封。倘斯言有驗(yàn),吾其庶其乎!”
4、對(duì)下列句子加點(diǎn)的詞的解釋正確的一項(xiàng)是( )
A.好飲酒, 閑于占對(duì) 閑空閑
B.卿鑰恒置何處 恒 長(zhǎng)久
C.昔于公斷獄無(wú)私 獄 監(jiān)獄
D.辟高門(mén)以待封 辟 開(kāi)
5、下列各組句子中加點(diǎn)的詞的意義和用法不相同的一組是( )
A.或有告其盜牛 秦王恐其破璧乃辭謝
B.緘閉不異而并失之 君子博學(xué)而日參省乎己
C.慶疑之乃召賈人曰 項(xiàng)王乃馳,復(fù)斬漢一都尉
D.郡縣按察 莫知賊所 舉天下之豪杰,莫能與之爭(zhēng)
6、下列對(duì)原文的敘述和分析, 不正確的一項(xiàng)( )
A.柳慶十三歲時(shí) ,父親柳僧習(xí)讓他從雜賦集中抽出一篇文章 ,長(zhǎng)達(dá)一千多字 ,柳慶讀了三遍 ,就能一字不漏地背出來(lái)。
B.廣陵王元欣的外甥孟氏橫行霸道,偷盜人家的牛,還口出狂言,廣陵王也派人為他辯解開(kāi)脫,柳慶當(dāng)眾宣布了孟氏的罪狀,當(dāng)即下令將他打死。
C.一個(gè)商人在京城金子被竊,柳慶經(jīng)過(guò)了解,斷定盜賊是一個(gè)與商人兩次一同喝酒的和尚,后來(lái)抓到了畏罪潛逃的和尚 追回全部金子。
D.柳慶用“ 攻心法” 讓搶劫胡家的`盜賊自己寫(xiě)匿名信,提出先自首者可免罪的要求,并假裝表示同意,終于捕獲了廣陵王家奴,將其黨羽一網(wǎng)打盡。
7、把文言文閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)(5分×2)
(1)若加以桎梏 ,后獨(dú)何以脫之?
。2)今欲首伏,懼不免誅。若聽(tīng)先首免罪,便欲來(lái)告。
答案:
4、D(閑 同 嫻 熟練 熟悉 獄 案件 恒 經(jīng)常)
5、B(連詞 表轉(zhuǎn)折 連詞 表遞進(jìn))
6、D(匿名信為柳慶所寫(xiě), 終于捕獲了廣陵王家奴也與原文不符)
7、(1)如果給我?guī)乡備D ,難道(不想想)以后怎樣脫掉它嗎?(“若”“桎梏”“獨(dú)”“脫”各1分,大意1分)
(2)現(xiàn)在想要自首伏罪, 又怕難免一死, 如果允許自首的免罪,就愿意來(lái)告發(fā)。(“首”“伏”“聽(tīng)”“告”各1分,大意1分)
【譯文】
柳慶字更興。 小時(shí)候就聰明靈活有氣度 ,博覽群書(shū) ,不咬文嚼字,喜歡飲酒 ,擅長(zhǎng)應(yīng)對(duì) 。在他十三歲時(shí) ,趁著家里曬書(shū) ,父親柳僧習(xí)試著讓他從雜賦集中找出一篇千字多的文章來(lái)背誦,柳慶立即讀三遍就能背出來(lái) 一字不漏。
大統(tǒng)十年 ,柳慶被任命為尚書(shū)都兵郎中, 并代理記室,不久以本官身份兼任雍州別駕。 廣陵王元欣是魏帝的至親 ,他的外甥孟氏常常橫行霸道 。有人告他盜牛, 柳慶查獲:實(shí)情,即刻下令把他關(guān)押起來(lái)。 孟氏一點(diǎn)也不害, 竟對(duì)柳慶說(shuō) :“如果把我?guī)乡備D,難道(不想想)以后怎樣脫掉它嗎?”元欣也派人來(lái)申辯孟氏無(wú)罪 。孟氏因此更加驕橫。 柳慶就召集僚佐屬吏,充分地揭露孟氏依仗權(quán)勢(shì)欺壓殘害百姓的罪狀, 話一說(shuō)定, 就下令將他打死。 從此以后,權(quán)貴之家再也不敢胡作非為了。
有一個(gè)商人帶著二十斤金子到京城, 寄居在別人家里 。他每次要外出,常自己拿著鑰匙。不久 ,鎖還是好好的 ,金子卻全部不見(jiàn)了。 商人認(rèn)為是房東偷竊 ?たh審訊拷問(wèn) ,房東被迫認(rèn)了罪。柳慶對(duì)這個(gè)案子有懷疑 ,于是把商人叫來(lái)詢問(wèn) :“你的鑰匙經(jīng)常放在哪里?”回答說(shuō):“常常自己帶著! 柳慶問(wèn):“ 你曾與人同住嗎?”回答說(shuō):“ 沒(méi)有。” 又問(wèn):“ 曾與人一起飲酒嗎?”回答說(shuō):“ 有一天曾經(jīng)與一個(gè)和尚兩次飲酒, 喝醉后白天就睡了!绷鴳c說(shuō):“ 那和尚才是真正的盜賊啊 。”立即派人捉拿和尚 ,那和尚竟帶著金子逃跑了。 后來(lái)抓住和尚,追回了那些金子。
又有一家姓胡的被搶劫 ,郡縣官吏審問(wèn)追查,沒(méi)有人知道強(qiáng)盜藏身的地方 ,鄰居中被拘禁了許多人 。柳慶認(rèn)為盜賊是烏合之眾, 可以通過(guò)誘騙來(lái)捕捉他們。 于是他寫(xiě)了一些匿信,貼好些在官府門(mén)上, 信上說(shuō) :“我等合伙搶劫胡家,同伴各種人都有, 恐怕終究要泄露出來(lái)。 現(xiàn)在想要自首伏罪 ,又怕難免一死。如果允許自首的免罪 ,就愿意來(lái)告發(fā) !苯又鴳c又張了一道免罪的文牒 ,過(guò)了兩天, 廣陵王元欣的一個(gè)家奴反縛雙手到文牒前自首因此將盜賊一網(wǎng)打盡。柳慶主持公道明察秋毫的事跡, 都是類似這樣。他常感嘆地說(shuō) :“漢代的于公自稱辦案無(wú)私,開(kāi)了一道高門(mén)等待子孫封高官、坐高車時(shí)用 ,倘若他這話有應(yīng)驗(yàn) ,我大概也差不多吧!”
【《北史·列傳第五十二》閱讀訓(xùn)練及答案】相關(guān)文章:
《北史·列傳第五十七》閱讀答案及譯文12-26
北史列傳第五十閱讀答案附翻譯11-23
北史列傳第五十七閱讀答案及譯文解析12-27
《北史王羆列傳》閱讀答案及譯文12-27
《北史·王羆列傳》閱讀答案及譯文11-17
北史閱讀習(xí)題及答案06-12
列傳第五十七閱讀訓(xùn)練附答案02-22