g 《孟子少時(shí)誦》閱讀答案及原文翻譯
《孟子少時(shí)誦》
孟子少時(shí),誦,其母方織。孟子輟然中止,乃復(fù)進(jìn),其母知其喧也,呼而問(wèn)之:“何為中止?”對(duì)曰:“有所失復(fù)得。”其母引刀裂其織,以此誡之。自是之后,孟子不復(fù)喧矣。
出處:
選自《韓詩(shī)外傳》。此為原名,現(xiàn)在民間廣為流傳,也稱“孟母戒子”。
1.解釋:
。1)失______
(2)引______
。3)方______
(4)輟然______
2.翻譯:
。1)何為中止?_______________.
。2)此織斷,能復(fù)續(xù)乎?__________________.
3.分析:
。1)孟母為何要割斷她的織物?
。2)孟母是一個(gè)怎樣的人?
參考答案:
1.
。1)忘記,記不得
(2)拿起
。3)正要
(4)突然停止的樣子
2.
。1)為什么中間停頓了?
。1)這個(gè)織物割斷了,還能再接上去嗎?
3.
。1)因?yàn)樗源藖?lái)警告孟子,做事一定要專心致志。
。2)她是一個(gè)教導(dǎo)有方,嚴(yán)愛(ài)有加的好母親。
附加注釋
1. 喧(xuān):通“諼”,忘記。
2. 裂:割斷。
3. 引:拿來(lái)
4. 有所失:忘記,記不得。
5. 誦:背誦。
6. 輟然:突然的樣子;輟:停止,廢止。
7. 何為:即“為何”為什么。
8. 自是:從此。
9. 喧:因分心而遺忘。
10. 誡:警告。
11. 方:正在。
12. 止:停止。
13. 之:指孟子。
翻譯:
孟子年少的時(shí)候,背誦詩(shī)文,他的'母親在一旁紡織。孟子突然停了下來(lái)。過(guò)了一會(huì)兒,再背。他的母親知道他忘記了,叫住了他并問(wèn)他說(shuō):“為什么要中間停下來(lái)了?”孟子回答說(shuō):“有些忘記了,又記起來(lái)!泵献拥哪赣H拿起刀子就割斷她的織物用來(lái)警告孟子,說(shuō):“這些絲斷了,能再繼續(xù)織嗎?”從此以后,孟子不會(huì)再遺忘了。
啟示:這一個(gè)故事告訴我們:學(xué)習(xí)必須全神貫注,專心致志,否則將半途而廢;父母教育孩子要采取適當(dāng)?shù)姆椒ǎ詡魃斫淌掳牍Ρ丁?/p>
孟子的母親用刀割斷她自己織的布,以此警告孟子背誦不得半途而廢,要專心致志.這使孟子從此養(yǎng)成了嚴(yán)謹(jǐn)治學(xué)的態(tài)度,長(zhǎng)大后終于成為戰(zhàn)國(guó)時(shí)期有名的思想家、政治家和教育家和散文家。
告訴我們做事要一心一意,不能半途而廢,要一氣呵成,一鼓作氣。
【g 《孟子少時(shí)誦》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
《孟子少時(shí)誦》閱讀答案及原文07-16
《孟子》閱讀答案及原文翻譯06-16
《孟子·告子下》閱讀答案及原文翻譯06-16
《孟子·離婁下》閱讀答案及原文翻譯06-15
閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯06-15
《論語(yǔ)》《孟子》閱讀答案及翻譯12-25