夏日絕句古詩的意思及注釋
在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家一定沒少看到經(jīng)典的古詩吧,古詩是古代中國(guó)詩歌的泛稱,在時(shí)間上指1840年鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前中國(guó)的詩歌作品。你所見過的古詩是什么樣的呢?以下是小編精心整理的夏日絕句古詩的意思及注釋,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
【原文】
李清照
生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。
至今思項(xiàng)羽,不肯過江東。
【注釋】
1.人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱贊開國(guó)功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。
2.鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國(guó)殤》:“身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄!
3.項(xiàng)羽(公元前232-前202):秦末下相(今江蘇宿遷)人。曾領(lǐng)導(dǎo)起義軍消滅秦軍主力,自立為西楚霸王。后被劉邦打敗,突圍至烏江(在今安徽和縣),自刎而死。
【譯文】
活著的當(dāng)作人中的豪杰,死了也應(yīng)是鬼中的英雄。
人們到現(xiàn)在還思念項(xiàng)羽,只因他不肯偷生回江東。
【簡(jiǎn)析】
這首詩起調(diào)高亢,鮮明地提出了人生的`價(jià)值取向:人活著就要作人中的豪杰,為國(guó)家建功立業(yè);死也要為國(guó)捐軀,成為鬼中的英雄。愛國(guó)激情,溢于言表,在當(dāng)時(shí)確有振聾發(fā)聵的作用。但南宋統(tǒng)治者不管百姓死活,只顧自己逃命;拋棄中原河山,但求茍且偷生。因此,詩人想起了項(xiàng)羽。項(xiàng)羽突圍到烏江,烏江亭長(zhǎng)勸他急速渡江,回到江東,重整齊鼓。項(xiàng)羽自己覺得無臉見江東父老,便回身苦戰(zhàn),殺死敵兵數(shù)百,然后自刎。詩人鞭撻南宋當(dāng)權(quán)派的無恥行徑,借古諷今,正氣凜然。全詩僅二十個(gè)字,連用了三個(gè)典故,但無堆砌之弊,因?yàn)檫@都是詩人的心聲。如此慷慨雄健、擲地有聲的詩篇,出自女性之手,實(shí)在是壓倒須眉了。
【夏日絕句古詩的意思及注釋】相關(guān)文章:
夏日絕句古詩12-18
古詩絕句《夏日山中》譯文及賞析02-04
關(guān)于李清照《夏日絕句》古詩原文意思賞析11-10
李清照 《夏日絕句》全詩賞析及注釋翻譯12-28
小學(xué)古詩夏日絕句賞析11-09
《夏日絕句》李清照古詩賞析08-06
杜甫古詩絕句意思11-05
《夏日絕句》李清照原文注釋翻譯賞析07-16
《夏日絕句》古詩詞鑒賞12-11