- 相關(guān)推薦
傷寒雜病論辯脈法的原文及翻譯
辯脈法是出自于古代醫(yī)學(xué)名著傷寒論里面的。傷寒雜病論辯脈法的原文及翻譯,我們來看看下文的介紹。
原文
作者:張仲景
問曰:脈有陰陽者,何謂也?
答曰:凡脈大、浮、數(shù)、動、滑,此名陽也;脈沉、澀、弱、弦、微,此名陰也,凡陰病見陽脈者生,陽病見陰脈者死。
問曰:脈有陽結(jié)陰結(jié)者,何以別之?
答曰:其脈浮而數(shù),能食,不大便者,此為實,名曰陽結(jié)也,期十六日當劇。其脈沉而遲,不能食,身體重,大便反硬,名曰陰結(jié)也。期十四日當劇。
問曰:病有灑淅惡寒而復(fù)發(fā)熱者,何?
答曰:陰脈不足,陽往從之;陽脈不足,陰往乘之。
曰:何謂陽不足?
答曰:假令寸口脈微,名曰陽不足,陰氣上入陽中,則灑淅惡寒也,
曰:何謂陰不足?
答曰:假令尺脈弱,名曰陰不足,陽氣下陷入陰中,則發(fā)熱也。
陽脈浮(一作微)陰脈弱者,則血虛。血虛則筋急也。
其脈沉者,榮氣微也。
其脈浮,而汗出如流珠者,衛(wèi)氣衰也。
榮氣微者,加燒針,則血流不行,更發(fā)熱而躁煩也。
脈(一云秋脈)藹藹,如車蓋者,名曰陽結(jié)也。
脈(一云夏脈)累累,如循長竿者,名曰陰結(jié)也。
脈瞥瞥,如羹上肥者,陽氣微也。
脈縈縈,如蜘蛛絲者,陽氣(一云陰氣)衰也。
脈綿綿,如瀉漆之絕者,亡其血也。
脈來緩,時一止復(fù)來者,名曰結(jié)。脈來數(shù),時一止復(fù)來者,名曰促(一作縱)。脈,陽盛則促,陰盛則結(jié),此皆病脈。
陰陽相搏,名曰動。陽動則汗出,陰動則發(fā)熱。形冷、惡寒者,此三焦傷也。
若數(shù)脈見于關(guān)上,上下無頭尾,如豆大,厥厥動搖者,名曰動也。
陽脈浮大而濡,陰脈浮大而濡,陰脈與陽脈同等者,名曰緩也。
脈浮而緊者,名曰弦也。弦者狀如弓弦,按之不移也。脈緊者,如轉(zhuǎn)索無常也。
脈弦而大,弦則為減,大則為芤。減則為寒,芤則為虛。寒虛相搏,此名為革。婦人則半產(chǎn)、漏下,男子則亡血、失精。
問曰:病有戰(zhàn)而汗出,因得解者,何也?
答曰:脈浮而緊,按之反芤,此為本虛,故當戰(zhàn)而汗出也。其人本虛,是以發(fā)戰(zhàn)。以脈浮,故當汗出而解也。
若脈浮而數(shù),按之不芤,此人本不虛;若欲自解,但汗出耳,不發(fā)戰(zhàn)也。
問曰:病有不戰(zhàn)而汗出解者,何也?
答曰:脈大而浮數(shù),故知不戰(zhàn)汗出而解也。
問曰:病有不戰(zhàn),不汗出而解者,何也?
答曰:其脈自微,此以曾發(fā)汗、若吐、若下、若亡血,以內(nèi)無津液,此陰陽自和,必自愈,故不戰(zhàn)、不汗出而解也。
問曰:傷寒三日,脈浮數(shù)而微,病人身涼和者,何也?
答曰:此為欲解也。解以夜半。脈浮而解者,濈然汗出也;脈數(shù)而解者,必能食也;脈微而解者,必大汗出也。
問曰:病脈,欲知愈未愈者,何以別之?
答曰:寸口、關(guān)上、尺中三處,大小、浮沉、遲數(shù)同等,雖有寒熱不解者,此脈陰陽為和平,雖劇當愈。
立夏得洪(一作浮)大脈,是其本位。其人病身體苦疼重者,須發(fā)其汗。若明日身不疼不重者,不須發(fā)汗。若汗?jié)缱猿稣,明日便解矣。何以言?立夏得洪大脈,是其時脈,故使然也。四時仿此。
問曰:凡病欲知何時得?何時愈?
答曰:假令夜半得病,明日日中愈;日中得病,夜半愈。何以言之?日中得病,夜半愈者,以陽得陰則解也。夜半得病,明日日中愈者,以陰得陽則解也。
寸口脈浮為在表,沉為在里,數(shù)為在府,遲為在藏。假令脈遲,此為在藏也。
趺陽脈浮而澀,少陰脈如經(jīng)也,其病在脾,法當下利。何以知之?若脈浮大者,氣實血虛也。今趺陽脈浮而澀,故知脾氣不足,胃氣虛也。以少陰脈弦而浮(一作沉),才見此為調(diào)脈,故稱如經(jīng)也。若反滑而數(shù)者,故知當屎膿也。
寸口脈浮而緊,浮則為風,緊則為寒。風則傷衛(wèi),寒則傷榮。榮衛(wèi)俱病,骨節(jié)煩疼,當發(fā)其汗也。
趺陽脈遲而緩,胃氣如經(jīng)也。趺陽脈浮而數(shù),浮則傷胃,數(shù)則動脾,此非本病,醫(yī)特下之所為也。榮衛(wèi)內(nèi)陷,其數(shù)先微,脈反但浮,其人必大便硬,氣噫而除。何以言之?本以數(shù)脈動脾,其數(shù)先微,故知脾氣不治,大便硬,氣噫而除。今脈反浮,其數(shù)改微,邪氣獨留,心中則饑,邪熱不殺谷,潮熱發(fā)渴,數(shù)脈當遲緩,脈因前后度數(shù)如法,病者則饑。數(shù)脈不時,則生惡瘡也。
師曰:病人脈微而澀者,此為醫(yī)所病也。大發(fā)其汗,又數(shù)大下之,其人亡血,病當惡寒,后乃發(fā)熱,無休止時,夏月盛熱,欲著復(fù)衣,冬月盛寒,欲裸其身,所以然者,陽微則惡寒,陰弱則發(fā)熱,此醫(yī)發(fā)其汗,令陽氣微,又大下之:令陰氣弱,五月之時,陽氣在表,胃中虛冷,以陽氣內(nèi)微,不能勝冷,故欲著復(fù)衣;十一月之時,陽氣在里,胃中煩熱,以陰氣內(nèi)弱,不能勝熱,故欲裸其身。又陰脈遲澀,故知血亡也。
脈浮而大,心下反硬,有熱屬藏者,攻之,不令發(fā)汗。屬府者,不令溲數(shù)。溲數(shù)則大便硬,汗多則熱愈,汗少則便難,脈遲尚未可攻。
脈浮而洪,身汗如油,喘而不休,水漿不下,體形不仁,乍靜乍亂,此為命絕也。又未知何藏先受其災(zāi),若汗出發(fā)目閏 ,喘不休者,此為肺先絕也。陽反獨留,形體如煙熏,直視搖頭,此心絕也。唇吻反青,四肢習者,此為肝絕也。環(huán)口黧黑,柔汗發(fā)黃者,此為脾絕也,溲便遺失、狂言、目反直視者,此為腎絕也。
又未知何藏陰陽前絕,若陽氣前絕,陰氣后竭者,其人死,身色必青;陰氣前絕,陽氣后竭者,其人死,身色必赤,腋下溫,心下熱也。
寸口脈浮大,而醫(yī)反下之,此為大逆。浮則無血,大則為寒,寒氣相搏,則為腸鳴,醫(yī)乃不知,而反飲冷水,令汗大出,水得寒氣,冷必相搏,其人即□。趺陽脈浮,浮則為虛,浮虛相搏,故令氣□。言胃氣虛竭也。脈滑,則為噦。此為醫(yī)咎,責虛取實,守空迫血。脈浮、鼻中燥者,必衄也。
諸脈浮數(shù),當發(fā)熱,而灑淅惡寒,若有痛處,飲食如常者,畜積有膿也。脈浮而遲,面熱赤而戰(zhàn)惕者,六七日當汗出而解。反發(fā)熱者,差遲。遲為無陽,不能作汗,其身必癢也。
寸口脈陰陽俱緊者,法當清邪中于上焦,濁邪中于下焦。清邪中上,名曰潔也;濁邪中下,名曰渾也,陰中于邪,必內(nèi)栗也,表氣微虛,里氣不守,故使邪中于陰也。陽中于邪,必發(fā)熱、頭痛、項強、頸攣、腰痛、胚酸,所為陽中霧露之氣,故曰清邪中上。濁邪中下,陰氣為栗,足膝逆冷,便溺妄出,表氣微虛,里氣微急,三焦相混,內(nèi)外不通,上焦怫郁,藏氣相熏,口爛食斷也。中焦不治,胃氣上沖,脾氣不轉(zhuǎn),胃中為濁,榮衛(wèi)不通,血凝不流,若衛(wèi)氣前通胃氣虛竭也。脈滑,則為噦。此為醫(yī)咎,責虛取實,守空迫血。脈浮、鼻中燥者,必衄也。
諸脈浮數(shù),當發(fā)熱,而灑淅惡寒,若有痛處,飲食如常者,畜積有膿也。脈浮而遲,面熱赤而戰(zhàn)惕者,六七日當汗出而解。反發(fā)熱者,差遲。遲為無陽,不能作汗,其身必癢也。
寸口脈陰陽俱緊者,法當清邪中于上焦,濁邪中于下焦。清邪中上,名曰潔也;濁邪中下,名曰渾也,陰中于邪,必內(nèi)栗也,表氣微虛,里氣不守,故使邪中于陰也。陽中于邪,必發(fā)熱、頭痛、項強、頸攣、腰痛、脛酸,所為陽中霧露之氣,故曰清邪中上。濁邪中下,陰氣為栗,足膝逆冷,便溺妄出,表氣微虛,里氣微急,三焦相混,內(nèi)外不通,上焦怫郁,藏氣相熏,口爛食斷也。中焦不治,胃氣上沖,脾氣不轉(zhuǎn),胃中為濁,榮衛(wèi)不通,血凝不流。若衛(wèi)氣前通者,小便赤黃,與熱相搏,因熱作使,游于經(jīng)絡(luò),出入藏府,熱氣所過,則為癰膿。若陰氣前通者,陽氣厥微,陰無所使,客氣內(nèi)入,嚏而出之,聲嗢咽塞,寒厥相逐,為熱所擁,血凝自下,狀如豚肝,陰陽俱厥,脾氣弧弱,五液注下,下焦不闔,清便下重,令便數(shù)難,筑湫痛,命將難全。
脈陰陽俱緊者,口中氣出,唇口干燥,蜷臥足冷,鼻中涕出,舌上胎滑,勿妄治也。到七日以來,其人微發(fā)熱,手足溫者,此為欲解;或到八日以上,反大發(fā)熱者,此為難治。設(shè)使惡寒者,必欲嘔也;腹內(nèi)痛者,必欲利也。
脈陰陽俱緊,至于吐利,其脈獨不解,緊去人安,此為欲解。若脈遲至六七日,不欲食,此為晚發(fā),水停故也,為未解;食自可者,為欲解,病六七日,手足三部脈皆至,大煩而口噤不能言,其躁擾者,必欲解也。若脈和,其人大煩,目重,瞼內(nèi)際黃者,此為欲解也。
脈浮而數(shù),浮為風,數(shù)為虛,風為熱,虛為寒,風虛相搏,則灑淅惡寒也。
脈浮而滑,浮為陽,滑為實,陽實相搏,其脈數(shù)疾,衛(wèi)氣失度,浮滑之脈數(shù)疾,發(fā)熱汗出者,此為不治。
傷寒咳逆上氣,其脈散者死。謂其形損故也。
譯文
問:脈象有陰脈陽脈之分,說的是什么意思呢?答:大體說來,凡脈象表現(xiàn)為大、浮、數(shù)、動、滑的,為有余之脈,屬于陽脈;凡脈象沉、澀、弱、弦、微的,為不足之脈,屬于陰脈。凡陰性病癥出現(xiàn)陽脈的,這是正能勝邪,疾病向愈,預(yù)后良好;凡陽性病癥出現(xiàn)陰脈的,這是正不勝邪,多屬危候。
問:陽結(jié)證和陰結(jié)證的脈象如何區(qū)分呢?答:病人脈象浮而數(shù),能飲食而大便秘結(jié)的,這是燥熱實邪內(nèi)結(jié),名叫陽結(jié)。大約到第十七天,病會加重。病人脈象沉而遲,不能飲食,身體困重,大便反而結(jié)硬的,這是陰寒實邪內(nèi)結(jié),名叫陰結(jié)。估計到第十四天,病會加重。
問:有一種病癥,病人既有惡寒,又有發(fā)熱,這是什么原因呢?答:陰不足則陽氣得以乘之,所以發(fā)熱;陽不足則陰氣得以乘之,所以惡寒。問:什么是陽不足?答:以脈為例,假如寸口脈微,是為陽不足,陽虛則陰氣乘之,陰盛則寒,就會出現(xiàn)如涼水灑在身上那樣畏寒。問:什么叫陰不足呢?答:尺部脈弱,為陰不足,陰不足則陽氣乘之,陽盛則熱,所以就會發(fā)熱。
病人寸脈浮,尺脈弱的,是陽氣浮于外,陰血虛于內(nèi)。衛(wèi)陽衰虛不能外固,所以汗出如流珠;陰血虧虛不能濡養(yǎng)筋脈,所以產(chǎn)生筋脈攣急。如果病人脈沉的,是營氣衰弱。營氣衰弱的人,若再用燒針治療,就會更傷營陰、更助陽熱,產(chǎn)生發(fā)熱和躁擾心煩的變證。
脈象盛大好象車蓋上擁的,是陽氣偏勝所致,叫做陽結(jié)脈;脈象強直連連不斷,如摸長竿一樣的,是陰氣偏勝所致,叫做陰結(jié)脈。脈象輕浮于上,狀如肉湯上的油脂飄浮樣的,這是陽氣衰微的表現(xiàn)。脈象極其細小,狀如蜘蛛絲一般的,這是陰氣衰微的征象。脈象綿軟無力,前大后細,好象漆汁瀉下之狀的,這是大失血后血脈空虛的征象。
脈搏跳動緩慢,時而一止又復(fù)跳的,叫做結(jié)脈。脈搏跳動快,時而一止又復(fù)跳的,叫做促脈。脈促是陽盛所致,脈結(jié)是陰盛所致,這些都是有病的脈象。
動脈是陰陽之氣相互搏結(jié),脈氣不能貫通三部所致。如果寸部出現(xiàn)動脈的,為陽虛不能固外,就要汗出;尺中見動脈的,為陰虛陽乘,就要發(fā)熱;假如既不汗出,又不發(fā)熱,而見形寒畏冷的,這是三焦陽氣受傷,不能通達于外的緣故。動脈的形態(tài)是脈跳快,僅見于關(guān)部,上下無頭無尾,象豆粒般大小,搖動不定,這就叫動脈。
寸部脈浮大而柔軟,尺部脈也浮大而柔軟,寸脈與尺脈相等同的,這是陰陽之氣平和之象,名叫緩脈,是正常人和緩之脈。
脈象浮而緊的,叫做弦脈,不過弦脈的形狀端直,狀如弓弦,按之不移動;而緊脈卻形如轉(zhuǎn)緊的繩索,按之移動。二者以此為辨。
脈象弦而且大,弦而中取無力,這是陽氣衰減的征象;大而中取無力,實即芤脈,是血虛的表現(xiàn)。陽氣衰減生寒,血虛則脈芤,弦芤并見,這就叫革脈。婦女如出現(xiàn)此脈,多是流產(chǎn)或崩露下血之后;男子如出現(xiàn)此脈,多有失血或失精的疾患。
問:有的病先發(fā)寒戰(zhàn),既而汗出,汗后病就隨之而愈,這是什么道理呢?答:這種病人脈象浮而緊,當是表證無疑,但重按中空,這又是正氣不足的表現(xiàn)。正氣不足,欲驅(qū)邪外出,勢必與邪激爭,所以會發(fā)寒戰(zhàn)。因為脈象浮,是正氣驅(qū)邪于外,所以應(yīng)當汗出而愈。假如脈象浮而數(shù),重按不中空,說明正氣不虛。正氣充盛,足以驅(qū)邪,邪氣不能與正爭,所以僅只汗出,表邪自解,而不會發(fā)寒戰(zhàn)。
問:有的病人不發(fā)寒戰(zhàn)就自然汗出而病愈,這是什么道理呢?答:這種病人脈象大而浮數(shù),表明正氣旺盛,足可驅(qū)邪,所以知道不發(fā)寒戰(zhàn)就可汗出而愈。
問:有的病人不發(fā)寒戰(zhàn),也不出汗而自行病愈的,是什么道理呢?答:這種病人的脈象必然微弱。這是因為病中曾經(jīng)發(fā)過汗,或經(jīng)過涌吐,或經(jīng)過瀉下,或曾經(jīng)失血,以致體內(nèi)津液虧乏,汗源不足,但是邪氣也已衰,此時,只要陰陽能自趨調(diào)和的,就能既不發(fā)寒戰(zhàn)也不出汗而自愈。
問:患傷寒三天,脈象浮數(shù)而微,病人不發(fā)熱而身上涼和,這是什么原因呢?答:這是病將解除的征兆,病解的時間,大概在半夜。如果脈浮而病解的,為正氣驅(qū)邪于外,所以應(yīng)全身暢汗而病解;脈數(shù)而病解的,為胃氣旺盛,病人應(yīng)當能飲食;脈微而病解的,是病邪已衰,所以一定會大汗出而病愈。
問:診察疾病要想知道是否痊愈,應(yīng)當怎樣判斷呢?答:如果寸口、關(guān)上、尺中三部的脈象大小、浮沉、遲數(shù)相等,這是陰陽平和之象。此時,雖然有發(fā)熱畏寒等癥狀沒有解除,病情似乎較重,也會痊愈。
老師說:病人在立夏出現(xiàn)洪大脈,這是夏令本應(yīng)見的脈象。此時,如果病人出現(xiàn)身體疼痛重者,必須用發(fā)汗法治療;如果第二天身體已經(jīng)不疼不重了,那就不需要發(fā)汗了;如果全身暢汗的,到第二天病就會解除。為什么這樣說呢?因為立夏季節(jié)見脈象洪大,是夏令本脈。脈能應(yīng)時,表示正氣充足,能夠順應(yīng)時令變化,所以知道病當痊愈。其它季節(jié)的脈象也可以類推。
問:有些疾病,根據(jù)起病的時間,怎樣能預(yù)知病愈的時間?答:假設(shè)半夜得病,第二天中午可以痊愈;中午得病,到了半夜也會好轉(zhuǎn)。這是因為,中午為陽,半夜為陰,陽不和得陰就會調(diào)和,所以中午得病半夜就會解除;陰不和得陽也會調(diào)和,所以半夜得病,第二天中午可愈。
寸口脈浮的為病在表,脈沉的為病在里,脈數(shù)的為病在府,脈遲的為病在臟。假如出現(xiàn)遲脈,這就是病在臟。
趺陽脈浮而澀,而少陰太溪脈正常的,主病在脾,依理應(yīng)當腹瀉,根據(jù)什么知道的呢?如果脈見浮而大的,是氣實血虛,現(xiàn)在趺陽脈不是浮大,而是浮而澀,可知是脾胃虛弱,所以應(yīng)當腹瀉。這里所說的少陰脈正常,是指少陰脈弦而浮,這是少陰經(jīng)氣調(diào)和之脈,所以說少陰脈如常。如果少陰脈反見滑而數(shù)的,則為邪熱內(nèi)郁,應(yīng)當出現(xiàn)解膿血大便的癥狀。
寸口脈浮而緊,浮為風邪外受,緊為寒邪外束,浮緊一并出現(xiàn),為風寒侵表的征象。風邪就會傷衛(wèi)氣,寒邪會傷營氣。營氣衛(wèi)氣都病,就會出現(xiàn)骨節(jié)疼痛,這是風寒襲表,經(jīng)氣不暢所致,所以應(yīng)當采用發(fā)汗法治療。
趺陽脈遲而緩,主胃氣調(diào)和無病。如果趺陽脈浮而數(shù),浮是胃氣受損,數(shù)是脾氣被擾,這些征象就是脾胃兩傷。這并不是脾胃原來虛弱,而是醫(yī)生誤用下法造成的。誤下致脾氣損傷,營衛(wèi)之氣內(nèi)陷,故數(shù)脈變微,而脈浮仍在。由于脾虛不能運化,所以大便硬,得噯氣癥減;其脈仍浮,主邪氣獨留胃中,所以腹中饑餓,卻不能消化水谷,潮熱,口渴。如果數(shù)脈轉(zhuǎn)為遲緩,并與病前脈的至數(shù)相同,同時知饑能食,這是脾胃功能恢復(fù)正常。如果病人脈數(shù)始終不去,為邪熱稽留不去,時間久了,就會生惡瘡。
老師說:病人脈微而澀的,這是醫(yī)生誤治所造成的病變。由于誤用峻汗藥發(fā)汗,致陽氣虛弱,又多次用峻瀉藥攻下,又損傷陰液,致陰陽俱虛,所以病人畏寒,接著又發(fā)熱,并且發(fā)熱畏寒沒有休止,夏天天氣炎熱,卻想多穿衣服,冬季天氣寒冷,卻想裸露身體。之所以這樣,是因為陰陽俱損,陽氣衰弱就畏寒,陰血不足就要發(fā)熱。五月的天氣正值盛夏,陽氣趨表,里陽微弱,不能勝陰寒,所以想多穿衣服;十一月正值冬令,陽氣內(nèi)潛,陰氣內(nèi)弱,不能勝內(nèi)熱,所以胃中煩熱,想減衣裸體。此外,病人尺部脈遲澀,更是營血不足的有力證據(jù)。
脈象浮而大,浮為邪氣在表,大為邪實。脈浮而心下硬滿,可見兩種情況:如果熱邪內(nèi)結(jié)成實,而有便硬等證的,當用下法治療,不可使用發(fā)汗法;如果里實未成,病勢偏于表,則當先用汗法,不可先攻里,也不可用滲利小便法。因為小便多,津液更傷,大便就會燥結(jié)。表證宜汗,如果汗出透,邪隨汗泄,就會熱退病愈;如果汗出不透,則熱不得泄,津液受損,就會導(dǎo)致大便困難。如果出現(xiàn)遲脈,遲脈主寒,攻下法就須慎用了。
脈象浮而洪,身上汗出如油,氣喘不止,湯水不進,身體麻木不仁,失去知覺,神情忽而安靜忽而躁擾,這是頻臨死亡的脈證。要想知道哪一臟的臟氣先絕,可以根據(jù)其它癥狀進行判斷。假如汗出頭發(fā)濕潤而又氣喘不休的,這是肺氣先絕;如果陽熱獨盛,膚色如煙熏一樣,并伴有兩目直視搖頭的,這是心氣先絕;若口唇青紫,四肢震顫、搖動不休的,這是肝氣先絕;如果口的周圍呈青黑色,冷汗淋漓,皮色泛黃的,這是脾氣先絕;如果大小便失禁,言語狂亂,兩目直視的,這是腎氣先絕。另外,對某一臟來說,又有陰先絕或陽先絕的不同,這可從死后的表現(xiàn)判斷。如果陽氣先絕、陰氣后絕的,這種人死后,身體必發(fā)青色;而陰氣先絕,陽氣后絕的,身體必然出現(xiàn)紅色,而且腋下及心窩部仍然溫暖。
寸口脈浮大無力,浮為陽氣虛浮在外,大為中虛有寒,浮大相合,則里寒盛而虛陽外浮,其證屬虛。醫(yī)生卻反用攻下之法,這是嚴重的治療錯誤。誤下后陽氣更虛,里寒更甚,里寒凝滯,腸道氣機受阻,就產(chǎn)生腸鳴,醫(yī)生卻不懂得這個道理,反而使用飲冷水的方法,來發(fā)其汗,使得水寒之氣相搏結(jié),因此,就發(fā)生了氣逆噎塞的.變證。
趺陽脈浮,浮則為虛,虛則胃中不和,胃虛氣逆,所以發(fā)生氣逆而噎塞的癥狀,如果脈象滑的,為胃虛寒飲內(nèi)停之象,寒飲上逆,就會出現(xiàn)呃逆。這都是醫(yī)生誤治的過失,他們用治實證的方法治療虛證,對于空虛之證,反而使用攻逐實邪法來劫迫陰血,致使胃氣虛竭。如果脈浮而鼻中干燥的,勢必會出現(xiàn)鼻孔出血。
凡是脈象浮數(shù)的,一般多見于表證,當有發(fā)熱、畏寒的癥狀。如果還伴有身體某一部位疼痛,而且飲食和正常人一樣,這是局部將患癰腫的表現(xiàn)。
脈象浮而遲,顏面發(fā)熱潮紅,同時伴全身發(fā)冷顫抖的,到六、七天時,應(yīng)當汗出而愈。如果沒有出汗,反而發(fā)熱的,那么,病愈的日期就會延遲。這是因為,病人脈象遲,這是里陽不足。里陽衰虛,不能蒸化津液作汗外出,邪郁肌表而不得解,所以發(fā)熱無汗并必伴皮膚瘙癢,于是,病愈的時間就必然延長。
寸口脈三部都呈緊象,寸部脈緊,是霧露等清邪中于上焦,尺部脈緊,是水濕等濁邪中于下焦。由于霧露之邪輕而清,飄浮在上,傷人多傷上焦,故謂之潔,謂之清;水濕之邪重濁而沉,傷人多傷下焦,故謂之渾,謂之濁。清邪傷上傷表,就會出現(xiàn)發(fā)熱、頭痛、項強、腰痛、腿酸等表證;濁邪犯下犯內(nèi),就會出現(xiàn)心中寒栗,足膝發(fā)涼、大小便失禁等證。這些都是因為表氣虛弱,里氣不能內(nèi)守,外邪得以乘虛侵襲所致。無論是病邪乘表虛而外入傷上,或乘里虛內(nèi)入傷下,均可造成三焦混亂,表里內(nèi)外不得通調(diào)。如果上焦邪氣郁滯不通,內(nèi)熱熏灼于上,就會引起口腔和牙齦糜爛。如果中焦不調(diào),就會影響脾胃運化機能,導(dǎo)致胃氣上逆,脾失運化,營衛(wèi)之氣的生化和轉(zhuǎn)輸受到破壞,營衛(wèi)之氣不能通調(diào),血脈也就不暢了。此時,倘若衛(wèi)氣先得通暢,內(nèi)郁的邪熱隨衛(wèi)氣外泄,小便必然黃赤,或經(jīng)絡(luò),或臟腑,凡邪熱經(jīng)過之處,由于邪熱熏灼,就會發(fā)生癰腫;倘若營陰先得通暢,那么,衛(wèi)氣就會虛弱,陰無所使,衛(wèi)外不固,外邪得以內(nèi)入,里氣與之抗爭,就有打噴嚏、聲音混濁難出、咽部梗塞等征象。如果外受的寒氣與內(nèi)在的逆氣相搏結(jié)而不生熱,血被熱迫,就會出現(xiàn)大便下血如豬肝色的癥狀。如果陰陽俱竭,中焦脾氣衰敗,使體液盡泄于下,下關(guān)不固,就會出現(xiàn)大便次數(shù)頻繁而有后重感,臍腹部拘急絞痛,這時生命就很難保全了。
脈寸部和尺部都呈緊象,同時出現(xiàn)鼻塞流涕,用口呼吸,唇口干燥,身體倦曲而臥,足冷、舌苔滑等癥,這是表里俱病、虛實混淆,既有寒邪郁閉肌表,又有陽虛里寒。當此之時,治當精思明辨,分清表里之偏重,妥善處置,切勿隨意亂投藥物。假如病人畏寒發(fā)熱,有惡心想吐的感覺,這是表寒偏重,病勢偏重于表,治宜解表為主,兼顧其里;如果病人腹痛,腹瀉,又是里寒偏甚,里證為重為急,治當先救其里,后治其表,或溫里解表兼施。病至七、八天后,如果出現(xiàn)微發(fā)熱而手足轉(zhuǎn)溫和的,這是正復(fù)邪退、疾病向愈的佳兆;若反而發(fā)大熱的,這是正衰邪盛、虛陽外越,病就比較難治了。
脈寸關(guān)尺三部都緊,并出現(xiàn)嘔吐,腹瀉,是寒邪內(nèi)盛之象。如果脈緊不解的,知邪氣仍盛,其病未解;如果緊脈已消,脈轉(zhuǎn)和緩的,是陽復(fù)陰退之象,其病將要解除。如果脈象由緊轉(zhuǎn)遲,到了六七天,不想吃東西,這是續(xù)發(fā)水飲內(nèi)停之病,其病未解;如果食欲恢復(fù)正常的,是中陽恢復(fù),水飲得去之兆,其病向愈。病至六七天后,如果寸口、趺陽、少陰三處脈都至數(shù)如常,同時出現(xiàn)心煩厲害、牙關(guān)緊咬不能說話、手足躁擾不安,這是正邪交爭、病邪將退的佳兆;如果病人脈象調(diào)和如常,出現(xiàn)心煩異常、眼胞微腫、目黃的,也是病將愈的征象。
脈象浮而數(shù),是風邪傷表的脈證。浮為風邪在表,數(shù)為衛(wèi)陽不足。風屬陽邪,陽盛于表,故而發(fā)熱;衛(wèi)陽不足,不能溫分肉,所以畏寒。衛(wèi)陽不足,復(fù)為風寒所束,所以身體就象冷水澆灑一樣怕冷。
脈象浮而滑,浮主熱在外,滑主邪氣盛,浮滑脈并見,為陽熱亢盛之象。如果病人的脈象由浮滑轉(zhuǎn)為數(shù)疾,并見發(fā)熱、汗出而不解的,這是陽熱亢盛至極,氣血運行失去常度,陰液行將枯竭,病情險惡。
傷寒病,咳喘氣逆,若見脈形散亂無根、以及大骨陷下等形損之證的,是元氣將散、臟氣將絕的表現(xiàn),屬于死證。
【傷寒雜病論辯脈法的原文及翻譯】相關(guān)文章:
《傷寒論辨霍亂病脈證并治》原文及翻譯06-29
《傷寒論·辨少陽病脈證并治》原文及翻譯09-24
《傷寒論.辨可下病脈證并治》原文及翻譯06-22
傷寒論·辨不可下病脈證并治原文和翻譯09-24
傷寒雜病論讀書筆記08-23
傷寒卒病論原文09-24
己亥雜詩原文及翻譯10-19
雜詩原文翻譯及賞析03-10
雜詩原文的翻譯及賞析02-24