問(wèn)說(shuō)原文及翻譯
【原文】
君子之學(xué)必好問(wèn)。問(wèn)與學(xué),相輔而行者也。非學(xué)無(wú)以致疑,非問(wèn)無(wú)以廣識(shí);好學(xué)而不勤問(wèn),非真能好學(xué)者也。理明矣,而或不達(dá)于事;識(shí)其大矣,而或不知其細(xì),舍問(wèn),其奚決焉?
賢于己者,問(wèn)焉以破其疑,所謂 就有道而正 也。不如己者,問(wèn)焉以求一得,所謂 以能問(wèn)于不能,以多問(wèn)于寡 也。等于己者,問(wèn)焉以資切磋,所謂交相問(wèn)難,審問(wèn)而明辨之也!稌凡辉坪酰 好問(wèn)則裕。 孟子論: 求放心 ,而并稱曰 學(xué)問(wèn)之道 ,學(xué)即繼以問(wèn)也。子思言 尊德性 ,而歸于 道問(wèn)學(xué) ,問(wèn)且先于學(xué)也。
古之人虛中樂(lè)善,不擇事而問(wèn)焉,不擇人而問(wèn)焉,取其有益于身而已。是故狂夫之言,圣人擇之,芻蕘之微,先民詢之,舜以天子而詢于匹夫,以大知而察及邇言,非茍為謙,誠(chéng)取善之弘也。三代而下,有學(xué)而無(wú)問(wèn),朋友之交,至于勸善規(guī)過(guò)足矣,其以義理相咨訪,孜孜焉唯進(jìn)修是急,未之多見也,況流俗乎?
是己而非人,俗之同病。學(xué)有未達(dá),強(qiáng)以為知;理有未安,妄以臆度。如是,則終身幾無(wú)可問(wèn)之事。賢于己者,忌之而不愿問(wèn)焉;不如己者,輕之而不屑問(wèn)焉;等于己者,狎xi 之而不甘問(wèn)焉,如是,則天下幾無(wú)可問(wèn)之人。
智者千慮,必有一失。圣人所不知,未必不為愚人之所知也;愚人之所能,未必非圣人之所不能也。理無(wú)專在,而學(xué)無(wú)止境也,然則問(wèn)可少耶?《周禮》,外朝以詢?nèi)f民,國(guó)之政事尚問(wèn)及庶人,是故貴可以問(wèn)賤,賢可以問(wèn)不肖,而老可以問(wèn)幼,唯道之所成而已矣。
孔文子不恥下問(wèn),夫子賢之。古人以問(wèn)為美德,而并不見其有可恥也,后之君子反爭(zhēng)以問(wèn)為恥,然則古人所深恥者,后世且行之而不以為恥者多矣,悲夫!
【注釋】
(1)君子:古時(shí)對(duì)有德有才人的稱呼。
(2)輔:輔助。
(3)好:喜好。
。4)無(wú)以致疑:不會(huì)發(fā)現(xiàn)疑問(wèn);無(wú)以:沒有用來(lái) 的(辦法);致:求得。疑:疑問(wèn),疑難。
。5)廣識(shí):增廣知識(shí);廣:使 廣,增廣,增加、增長(zhǎng)。
(6)或:有時(shí)。
(7)達(dá)于事:(使道理)用于實(shí)行。達(dá),通曉,通達(dá)。
。8)舍問(wèn):放棄提問(wèn)。舍:放棄。
。9)其奚決焉:怎么能解決問(wèn)題呢;奚:何,怎么 。 其:之,代詞,指代文中的 理 與 識(shí) 。焉,代詞,指代上述的 理 與 問(wèn) 。 決:判斷,解決。
(10)就有道而正:到有道德有學(xué)問(wèn)的人那里去匡正自己;就:靠近;正:匡正。
。11)以資切磋:借以共同研究;資:憑借。
。12)交相問(wèn)難(n n):互相詰問(wèn);難:駁詰。
(13)審問(wèn):詳細(xì)地詢問(wèn)。(古今異義,今意為 審訊 )
(14)放心:古今異義,放縱散漫的心思。
(15)是己而非人:意動(dòng)用法,以己為是,以人為非。是:以 為是;認(rèn)為 對(duì) 非:以 為非。
。16)未安:不穩(wěn)妥的地方。
。17)臆度(y du ):主觀猜測(cè);臆:主觀的;度:猜測(cè),估計(jì)。
。18)狎(xi ):親近而不莊重。
。19)理無(wú)專在:真理不專門存在于某人。
(20)唯,只。
。21)舍問(wèn),其奚決焉 舍,放棄。
(22)君子之學(xué)必好問(wèn) 必:必須 好:喜歡,喜愛。
(23)而或:但卻。
。24)不肖:不成器的人。
。25)是故:因此。
(26)相輔而行:互相協(xié)助進(jìn)行。
。27)賢:道德才能高。
。28)破:破解。
(29)知:了解,明白。
(30)強(qiáng):勉強(qiáng)。
。31)不屑:不重視,輕視。
(32)幾:幾乎。
。33) 然則:既然這樣,那么。
。34)忌:嫉妒。
(35)妄:胡亂地。
。36)得:某一方面的見解。
【翻譯】
君子學(xué)習(xí)一定喜愛問(wèn)。問(wèn)和學(xué)是相輔相成地進(jìn)行的,不學(xué)就不能提出疑難,不問(wèn)就不能增加知識(shí)。喜愛學(xué)習(xí)卻不多問(wèn),不是真的喜愛學(xué)習(xí)的人。道理明白了,可是還可能不能應(yīng)用于實(shí)際,認(rèn)識(shí)了那些大的(原則、綱領(lǐng)),可是還可能不了解那些細(xì)節(jié),(對(duì)于這些問(wèn)題)除了問(wèn),將怎么解決呢?
。▽(duì))比自己道德才能高的人,向他們問(wèn),借以破除那疑問(wèn),(這就是孔子)所說(shuō)的到有學(xué)行的人那里判定是非。(對(duì))不如自己的人向他們問(wèn),借以求得一點(diǎn)正確的見解,(這就是曾子)所說(shuō)的以高才能向低才能(的人)問(wèn),以道德高知識(shí)多向道德低知識(shí)少(的人)問(wèn)。(對(duì))同自己水平相等的人,向他們問(wèn),借以共同研究,(這就是《中庸》)所說(shuō)的互相詰問(wèn),詳細(xì)地考察,明確地分辨!渡袝凡皇钦f(shuō)嗎? 喜愛問(wèn)(的人),(學(xué)問(wèn)知識(shí))就豐富。 孟子論述: 找回自己的 放縱散漫的心 (的時(shí)候),并提 學(xué)問(wèn)之道 , 學(xué) 之后就緊跟著 問(wèn) 。子思談 重視品德修養(yǎng)(時(shí)),歸結(jié)到要(好)問(wèn)(勤)學(xué),(在他的提法中) 問(wèn) 并且在 學(xué) 的前面。
古代的人虛心采納善言善事,不挑選事情地問(wèn),不挑選人地問(wèn),(只要能)求取那有益于自己修養(yǎng)和學(xué)業(yè)的就可以了。因此,狂妄的普通人的話,圣人(也)采納它,地位低微的樵夫,古圣先王(也)詢問(wèn)他,舜帝有天子的身份都向平民詢問(wèn),以(他們的)大智卻注意到淺近平常的意見,不是偶然的謙虛,實(shí)在是要從多方面聽取有益的意見。三代以后,有 學(xué) 而沒有 問(wèn) ,朋友間的交往,能做到規(guī)勸做好事,不做壞事就不錯(cuò)了,那種在大是大非問(wèn)題上互相請(qǐng)教,勤勉地只是以進(jìn)修為急務(wù)(的人)未多見,何況世俗的人呢?
認(rèn)為自己對(duì),別人不對(duì),(這是)世俗人的共同毛病,學(xué)習(xí)有未貫通(不理解的地方),(卻)偏偏以為理解,(所持的)道理有不穩(wěn)妥(的地方),(卻)胡亂地憑主觀猜測(cè),像這樣,就終生幾乎(都)沒有什么可問(wèn)的事情(了)。(對(duì))比自己道德才能高的人,(就)妒忌他,不愿意向他問(wèn),(對(duì))不如自己的人,(就)輕視他,(認(rèn)為)不值得向他問(wèn),(對(duì))同自己水平相同的人,抱著嬉戲的態(tài)度而不敬重他,不甘愿向他問(wèn),像這樣,那么天下幾乎沒有可以問(wèn)的`人了。
不這樣(的話),就所問(wèn)的(也)不是(他)所學(xué)的:(如)問(wèn)(一些)天下的奇字僻典和瑣屑事物來(lái)說(shuō)說(shuō)好玩;甚至自己心里所已經(jīng)明白的(問(wèn)題),(卻故意拿它)問(wèn)別人,來(lái)試試那人的才能;(或者)非常難解答的事情問(wèn)別人,來(lái)逼使那人難堪。唉!學(xué)習(xí)之所以不能接近古人,不(正)是由于這原因嗎?
而且那些不喜愛問(wèn)的人,(是)由于不能虛心;不能虛心是由于不誠(chéng)心實(shí)意喜愛學(xué)習(xí)。也不是不專心用功的緣故;他學(xué)習(xí)的不是古代儒家學(xué)習(xí)的(東西),他喜愛的也不是古代儒家喜愛的(東西),不善于問(wèn)是理所當(dāng)然的。
聰明的人考慮一千次,(也)一定會(huì)出現(xiàn)一次錯(cuò)誤。圣人所不了解(的事物),未必不是愚笨的人所了解的;愚笨的人所能做的,未必不是圣人所不能做的。真理不是只在某些人手里,學(xué)習(xí)是沒有止境的,那么, 問(wèn) 可以少得了嗎?所以貴人可以問(wèn)身份低的人,道德才能高的人可以問(wèn)不成器的人,老人可以問(wèn)年輕的人,只要學(xué)行方面能有成就便可以了?孜淖硬灰韵虮人拖碌娜苏(qǐng)教為恥辱,孔子認(rèn)為他道德學(xué)問(wèn)高。古人把 問(wèn) 作為美德,而并不認(rèn)為會(huì)是可恥的,后代的君子反而爭(zhēng)先把 問(wèn) 當(dāng)作恥辱,那么古人所深深地(感到)羞恥的(事),后代人卻做著而不以為恥的(就)多了,可悲!
【問(wèn)說(shuō)原文及翻譯】相關(guān)文章:
《問(wèn)說(shuō)》原文及翻譯04-11
問(wèn)說(shuō)原文翻譯及賞析04-20
問(wèn)說(shuō)原文及賞析11-19
問(wèn)說(shuō)原文及賞析01-18
問(wèn)禮的原文及翻譯06-30