- 相關(guān)推薦
《農(nóng)桑輯要豌豆》原文及翻譯
【原文】
《務(wù)本新書(shū)》:豌豆,二三月種。諸豆之中,豌豆最為耐陳①,又收多、熟早。如近城郭,摘豆角賣(mài),先可變物。舊時(shí)疰農(nóng)②,往往獻(xiàn)送此豆,以為嘗③新。蓋一歲之中,貴其先也。又熟時(shí)少有人馬傷踐。以此挍④之,甚宜多種。
【注釋】
、倌完悾和愣沟姆N子壽命較長(zhǎng),耐長(zhǎng)期儲(chǔ)存。但倉(cāng)庫(kù)害蟲(chóng)——豌豆蟓,為害嚴(yán)重。
、陴妫骸扒f”的俗寫(xiě)。莊農(nóng):鄉(xiāng)間的農(nóng)夫。這里似指本書(shū)作者的佃戶。
、蹏L:原作“!,同音假借作“嘗”。據(jù)殿本改。
、軖洠阂艚,比也。殿本作“校”。
【譯文】
《務(wù)本新書(shū)》:豌豆,二三月間播種。在各種豆子當(dāng)中,豌豆最耐儲(chǔ)存,而且產(chǎn)量高,成熟早。如果離城市近,還可以搶先賣(mài)出豌豆角,購(gòu)買(mǎi)什物。從前,莊農(nóng)常常把豌豆當(dāng)成新鮮物品貢獻(xiàn)給我們嘗新。這是因?yàn)橐荒戤?dāng)中唯有豌豆以早熟為貴。又豌豆成熟時(shí),很少有人或牲畜去傷害和踐踏。所以比較起來(lái),還是以多種些豌豆合適。
【《農(nóng)桑輯要豌豆》原文及翻譯】相關(guān)文章:
農(nóng)桑輯要松杉、柏、檜附·原文及翻譯參考12-06
《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03
原文翻譯及賞析07-09
《憶秦娥》原文及翻譯08-19
水調(diào)歌頭原文及翻譯09-29
師說(shuō)原文及翻譯07-22
《口技》原文及翻譯10-08
周禮原文及翻譯08-03
南橘北枳原文及翻譯07-19
漁父原文及翻譯06-13