中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

“萬福,魏州元城人也”閱讀答案解析及原文翻譯

時(shí)間:2023-10-14 21:15:10 澤彪 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

“萬福,魏州元城人也”閱讀答案解析及原文翻譯

  在日常學(xué)習(xí)和工作生活中,我們最熟悉的就是閱讀答案了,閱讀答案是我們解答閱讀題的金鑰匙。那么問題來了,一份好的閱讀答案是什么樣的呢?以下是小編幫大家整理的“萬福,魏州元城人也”閱讀答案解析及原文翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

“萬福,魏州元城人也”閱讀答案解析及原文翻譯

  “萬福,魏州元城人也”閱讀答案解析及原文翻譯

  萬福,魏州元城人也。自曾祖至父,皆明經(jīng),官止縣令州佐。萬福以祖父業(yè)儒,皆不達(dá),不喜書,學(xué)騎射。年十七八,從軍遼東,有功,為將而還,累遷至壽州刺史。州送租賦詣京師,至潁州界,為盜所奪,萬福使輕兵馳入潁州界討之。賊不意萬福至,忙迫不得戰(zhàn),萬福悉聚而誅之,盡得其所亡物,并得前后所掠人妻子、財(cái)物、牛馬萬計(jì),悉還其家。

  為淮南節(jié)度崔圓所忌,失刺史,改鴻臚卿,以節(jié)度副使將兵千人鎮(zhèn)壽州。萬福不以為恨。許杲以平盧行軍司馬將卒三千人駐濠州不去,有窺淮南意。圓令萬福攝濠州刺史,杲聞,即提卒去,止當(dāng)涂陳莊。賊陷舒州,圓又以萬福為舒州刺史,督淮南岸盜賊,連破其黨。

  大歷三年,召赴京師。代宗謂:“聞卿名久,欲識(shí)卿,且將累卿以許杲!比f福拜謝,因前曰:“陛下以許杲召臣,如河北賊諸將叛,以屬何人 ?”代宗笑曰:“且欲議許杲事,方當(dāng)大用卿。”即以為和州刺史、行營防御使,督淮南岸盜賊。至州,杲懼,移軍上元。杲至楚州大掠,節(jié)度使韋元甫命萬福討之。未至淮陰,杲為其將康自勤所逐。自勤擁兵繼掠,循淮而東。萬福倍道追而殺之,免者十二三,盡得其所虜掠金銀婦女等,皆護(hù)致其家。代宗詔以本州兵千五百人防秋京西,遂帶和州刺史鎮(zhèn)咸陽。

  李正反,將斷江淮路,令兵守橋渦口。江淮進(jìn)奉船千余只,泊渦口不敢進(jìn)。德宗以萬福為濠州刺史萬福馳至渦口立馬岸上發(fā)進(jìn)奉船淄青將士停岸睥睨不敢動(dòng)諸道繼進(jìn)改泗州刺史。為杜亞所忌,征拜左金吾衛(wèi)將軍。召見,德宗驚曰:“杜亞言卿昏耄,卿乃如是健耶!”圖形凌煙閣,數(shù)賜酒饌衣服,并敕度支籍口畜,給其費(fèi)。至賀,陽城①等于延英門外,天下益重其名。二十一年,以左散騎常侍致仕。

 。ㄟx自韓愈《韓昌黎文集》,有刪改)

  【注】①陽城:與張萬福同時(shí)的大臣。

  1.下列對(duì)文中詞語相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是( )

  A.在古代漢語中“江河”專指長江黃河,“河北”指黃河以北地區(qū)。

  B.“節(jié)度使”是唐代開始設(shè)立的地方軍政長官,因受職之時(shí),朝廷賜以旌節(jié)而得名。

  C.古代西北游牧部落往往趁秋高馬肥時(shí)南侵,邊軍則加強(qiáng)防備,調(diào)兵防守,此為“防秋”。

  D.韓愈是唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,唐宋八大家之首,柳宗元稱他“文起八代之衰”。

  2.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是( )

  A.張萬福因?yàn)樽娓负透赣H都以儒學(xué)為業(yè),但仕途都不顯達(dá),所以不喜習(xí)文而喜武。

  B.張萬福雖被淮南節(jié)度使崔圓妒忌,失去了刺史的職位,卻并未因此不滿,仍屢立戰(zhàn)功。

  C.大歷三年,張萬福被召往京城,代宗將平定黃河以北將領(lǐng)叛亂之事托付給他。

  D.德宗多次賞賜張萬福,并下令供給他家里的支出費(fèi)用,天下人也非常尊重張萬福。

  3.下列用“/”給文中斷句正確的一項(xiàng)是( )

  A.德宗以萬福為濠州刺史/萬福馳至渦口/立馬岸上/發(fā)進(jìn)奉船/淄青將士停岸睥睨不敢動(dòng)/諸道繼/進(jìn)改泗州刺史

  B.德宗以萬福為濠州刺史/萬福馳至渦口/立馬岸上/發(fā)進(jìn)奉船/淄青將士停岸睥睨不敢動(dòng)/諸道繼進(jìn)/改泗州刺史

  C.德宗以萬福為濠州刺史/萬福馳至渦口立馬/岸上發(fā)進(jìn)奉船淄青/將士停岸睥睨不敢動(dòng)/諸道繼/進(jìn)改泗州刺史

  D.德宗以萬福為濠州刺史/萬福馳至渦口立馬/岸上發(fā)進(jìn)奉船淄青/將士停岸睥睨不敢動(dòng)/諸道繼進(jìn)/改泗州刺史

  4.把材料中畫橫線的句子和教材中的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

 。1)賊不意萬福至,忙迫不得戰(zhàn),萬福悉聚而誅之。(4分)

 。2)蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。(3分)

  (3)夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。

  參考答案

  1.D.宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”。

  2.C.張萬福問代宗,如果黃河以北那些心懷不軌的將領(lǐng)要叛變,將托付給誰?

  3.B

  4.(1)賊人沒料到萬福會(huì)到,倉皇緊急之下無法應(yīng)戰(zhàn),萬福將他們?nèi)季墼谝黄饸⒌袅怂麄。(“意”“迫”“悉”?分,大意1分)

  (2)蚯蚓沒有鋒利的爪牙,堅(jiān)強(qiáng)的筋骨,卻能向上吃泥土,向下飲泉水,是因?yàn)樾乃紝R。(定語后置1分,“用”1分,大意1分)

  (3)哪管他年齡比我大還是比我小呢?因此不論地位高還是低,不論年齡大還是小,道理存在的地方,老師就在那里。(判斷句1分,“無”1分,大意1分)

  參考譯文:

  張萬福是魏州元城人,從曾祖父到父親都是明經(jīng)出身,但官職只到縣令、州佐等。張萬福因?yàn)樽娓负透赣H都以儒學(xué)為業(yè),但仕途都不顯達(dá),(所以)不喜歡讀書,而去學(xué)習(xí)騎馬和射箭。在十七八歲的時(shí)候,(張萬福)到遼東參軍,得了戰(zhàn)功,被提升為將領(lǐng)回來了。多次升遷后官至壽州刺史。州府押送租稅到京城,走到潁州地界,被盜賊掠奪,張萬福派精銳士兵騎馬奔入潁州的地界討伐盜賊。賊人沒料到萬福會(huì)到,倉皇緊急之下無法應(yīng)戰(zhàn),萬福將他們?nèi)季墼谝黄饸⒌袅怂麄。張萬福把盜賊掠走的東西全都追繳回來,并把賊人前前后后掠奪來的別人的妻子和孩子以及數(shù)以萬計(jì)的財(cái)物、牛馬等,都?xì)w還給其家人。

  張萬福被淮南節(jié)度使崔圓妒忌,失去了刺史的職位,改任鴻臚卿,憑著節(jié)度副使的身份率領(lǐng)一千名士兵鎮(zhèn)守壽州。萬福并沒有因?yàn)檫@個(gè)而不滿。許杲憑著平盧行軍司馬的身份率領(lǐng)士兵三千人駐守在濠州不離開,有窺探淮南之意。崔圓命令萬福代理濠州刺史,許杲聽說后就率領(lǐng)士兵離開了,駐扎在當(dāng)涂陳莊。賊人攻克了舒州,崔圓又讓萬福擔(dān)任舒州刺史,督察淮河南岸的叛賊,張萬福連續(xù)打敗了這伙叛賊。

  大歷三年,(張萬福)被召前往京城。代宗對(duì)他說:“聽說你的大名,想認(rèn)識(shí)你很久了,并且還要因?yàn)樵S杲叛亂的事煩勞你。”萬福跪拜感謝,趁機(jī)上前說:“陛下因?yàn)橛懛ピS杲的事召見我,如果黃河以北那些心懷不軌的將領(lǐng)要叛變,將托付給誰?”代宗笑著說:“我們暫且先討論關(guān)于許杲的事,朝廷正要重用你!碑(dāng)即任命萬福擔(dān)任和州刺史、行營防御使,督察淮河南岸的叛賊。萬福到了和州,許杲害怕,把軍隊(duì)轉(zhuǎn)移到上元。許杲到楚州大肆掠奪,節(jié)度使韋元甫命令萬福討伐許杲。萬福還沒到淮陰,許杲被他的將領(lǐng)康自勤趕走?底郧诰奂婈(duì)繼續(xù)掠奪,沿著淮河一路向東。張萬福日夜兼程追趕捕殺他們,幸存的人有十分之二三。把他們虜掠的金銀婦女等全部繳獲,并把這些全都送還各自的家。代宗下詔讓本州一千五百名士兵在京西駐防,萬福于是兼任和州刺史鎮(zhèn)守咸陽。

  李正造反,打算截?cái)嘟绰,命令士兵守住渦口的橋,江淮水路上載有進(jìn)獻(xiàn)財(cái)物的船只有一千多只,都停泊在渦口不敢前進(jìn)。德宗讓萬福擔(dān)任濠州刺史,萬福騎馬奔到渦口,讓馬停在岸上,命令進(jìn)奉船出發(fā),(李正率領(lǐng)的)淄青的將士停留在岸上窺視著,不敢有所行動(dòng),各路船只相繼進(jìn)發(fā)。(又)改任泗州刺史。因被杜亞嫉妒,被任命為左金吾衛(wèi)將軍。(皇帝)召見萬福,德宗(見到他后)驚訝地說:“杜亞說你老邁,你竟然是這樣康健啊!”把他的形貌畫在凌煙閣上,多次賞賜他酒饌衣服,并下令讓度支登記他家里的人口和牲畜,供給其支出費(fèi)用。到慶祝的時(shí)候,陽城在延英門外等候,天下的人更加尊重張萬福。貞元二十一年,萬福在左散騎常侍職位上退休。

【“萬福,魏州元城人也”閱讀答案解析及原文翻譯】相關(guān)文章:

《資治通鑒·魏紀(jì)三》閱讀答案解析及原文翻譯03-10

甘茂,下蔡人也閱讀答案解析與翻譯10-14

古文魏丕字齊物,相州人,頗涉學(xué)問的閱讀答案及翻譯07-05

《魏元忠》古詩原文及翻譯06-23

《游東山記》閱讀答案解析及原文翻譯02-08

《費(fèi)聚傳》閱讀答案解析及原文翻譯12-17

《高適傳》閱讀答案解析及原文翻譯07-19

《虞世南,越州余姚人》閱讀答案及翻譯07-04

叔孫通薛人也閱讀答案及翻譯07-05

《文天祥傳》閱讀答案和原文翻譯解析12-23