新詞強說愁鑒賞及原文注釋
出處
辛棄疾《丑奴兒》
原文
見“少年不識愁滋味,愛上層樓”。
注釋
強:勉強。
賞析
這句詞的意思:人在少年時候常喜歡為賦新詞勉強說愁,其實卻根本不懂什么叫做愁。“為賦新詞強說愁”常用來形容那些多愁善感的人,自以為寂寞而強說愁的無端愁悶情緒。
辛棄疾(公元1140年-1207年),南宋愛國詞人,文學家。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。二十一歲參加抗金義軍,曾任耿京軍的`掌書記,不久投歸南宋。歷任江陰簽判,建康通判,江西提點刑獄,湖南、湖北轉(zhuǎn)運使,湖南、江西安撫使等職。四十二歲遭讒落職,退居江西信州,長達二十年之久,其間一度起為福建提點刑獄、福建安撫使。六十四歲再起為浙東安撫使、鎮(zhèn)江知府,不久罷歸。一生力主抗金北伐,并提出有關方略,均未被采納。其詞熱情洋溢、慷慨激昂,富有愛國感情。在晚年時寫的《清平樂·村居》這首流傳千古的詞。有《稼軒長短句》以及今人輯本《辛稼軒詩文鈔存》。
【新詞強說愁鑒賞及原文注釋】相關文章:
《青杏兒·風雨替花愁》鑒賞及注釋05-18
《馬說》原文及注釋譯文05-16
《登鸛雀樓》原文注釋及鑒賞09-30
愁原文賞析及翻譯04-28
《詩經(jīng)·大雅·崧高》的原文及注釋和鑒賞12-23
《觀潮》原文及注釋11-15
《詩經(jīng)》原文及注釋03-08
蝶戀花原文及注釋02-24
《沁園春·觀潮》注釋及鑒賞11-10
愁原文賞析及翻譯(15篇)04-28