中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

鄘風(fēng)·定之方中_詩原文賞析及翻譯

時(shí)間:2021-08-26 09:40:39 古籍 我要投稿

鄘風(fēng)·定之方中_詩原文賞析及翻譯

  原文

  鄘風(fēng)·定之方中

  先秦佚名

  定之方中,作于楚宮。揆之以日,作于楚室。樹之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。

  升彼虛矣,以望楚矣。望楚與堂,景山與京。降觀于桑。卜云其吉,終焉允臧。

  靈雨既零,命彼倌人。星言夙駕,說于桑田。匪直也人,秉心塞淵。騋牝三千。

  譯文

  定星十月照空中,楚丘動(dòng)土筑新宮。度量日影測方向,楚丘造房正開工。栽種榛樹和栗樹,還有梓漆與椅桐。成材伐作琴瑟用。

  登臨漕邑廢墟上,把那楚丘來眺望。望了楚丘望堂邑,測量山陵與高岡,走下田地看農(nóng)桑。求神占卜顯吉兆,結(jié)果必然很安康。

  好雨夜間下已停,吩咐駕車小倌人。天睛早早把車趕,歇在桑田勸農(nóng)耕。他是正直有為人,內(nèi)心充實(shí)又深沉。良馬三千多如云。

  注釋

  定:定星,又叫營室星。十月之交,定星昏中而正,宜定方位,造宮室。于:古聲與為通,作為之意。楚:楚丘,地名,在今河南滑縣東、濮陽西。

  揆(音葵):測度。日:日影。

  榛、栗、椅、桐、梓、漆:皆木名。椅,山桐子。

  虛(音區(qū)):一說故城,一說大丘,同“墟”。

  堂:楚丘旁邑。景山:大山。京:高丘。

  臧:好,善。

  靈:善。零:落雨。倌:駕車小臣。

  星言:晴焉。夙:早上。說(shuì稅),通“稅”,歇息。

  匪:猶“彼”。直:特也。秉心:用心、操心。塞淵:踏實(shí)深遠(yuǎn)。

  騋(音來):七尺以上的馬。牝(音聘):母馬。三千:約數(shù),表示眾多。

  賞析

  此詩分三章,每章共七句。首章寫在楚丘營建宮室。古代科學(xué)技術(shù)還比較原始,建造宅邸需要定向,只能依靠日星。定星每年夏歷十月十五至十一月初,黃昏時(shí)分出現(xiàn)在正南天空,與北極星相對(duì)應(yīng),就可準(zhǔn)確測定南北方位。至于東西,揆度日影也可確知。又十月后期方屆農(nóng)閑,嚴(yán)寒尚未至,古人于此時(shí)修宮筑室,自是相當(dāng)科學(xué)。至于栽種樹木,古代在宮殿廟宇建筑旁需植名木,如“九棘”“三槐”之類,也有一定規(guī)定。楚丘宮廟等處種植了“榛栗”,這兩種樹的果實(shí)可供祭祀;種植了“椅桐梓漆”,這四種樹成材后都是制作琴瑟的好材料。古人大興土木兼顧人文景觀與自然景觀,這對(duì)今天也是一種啟發(fā)。“爰伐琴瑟”,很有意思。十年樹木,百年樹人,立國之初就考慮到將來能歌舞升平,琴瑟悠飏,可見深謀遠(yuǎn)慮與充滿自信,非茍且偷安者比,由此讓人品嘗出詩中隱寓的褒美之意。首章寫的是群體勞動(dòng),那樣的科學(xué)規(guī)劃,那樣的緊張有序,那樣的自豪自信,在頗為整飭而略帶進(jìn)行曲色彩的詩行中,讀者仿佛觸摸到了衛(wèi)人重建家園時(shí)那種明朗而又熱烈的歡快脈搏?墒,人們不可能自發(fā)盲目勞作,也不可能群龍無首,這一大規(guī)模工程究竟由誰擘畫和領(lǐng)導(dǎo)的,由此造成小小懸念,自然折入二章的倒敘緣由,章法安排上具有跌宕之勢。

  二章追敘衛(wèi)文公卜筑楚丘的全過程。全過程包括二個(gè)層次:盡人事,敬天命。前五句為盡人事,先是“望”,后是“觀”。望是登高遠(yuǎn)望,登上漕邑故墟,眺望楚丘。“望楚”的.重復(fù),說明端詳?shù)脴O其細(xì)致,慎重而又慎重。此外。還考察了附近的堂邑和高高下下的大小山丘。這顯示文公有豐富的堪輿風(fēng)水知識(shí)。“觀”是降觀,下到田地察看蠶桑水土,是否宜耕宜漁。這都是有關(guān)國計(jì)民生的根本大計(jì),作為賢君自然不會(huì)疏忽。這五句從“登”到“降”,從“望”到“觀”,全景掃描,場面宏遠(yuǎn),在廣闊雄偉的背景上刻劃了既高瞻遠(yuǎn)矚又腳踏實(shí)地的文公形象。最后兩句寫占卜,經(jīng)“天意”認(rèn)可,人事才算定局,它有助于今天讀者認(rèn)識(shí)古代歷史。

  與二章大刀闊斧手筆迥不相侔,三章卻于細(xì)微處見精神。三章寫文公躬?jiǎng)褶r(nóng)桑!昂糜曛獣r(shí)節(jié)”,有一天夜里春雨綿綿滋潤大地,黎明時(shí)分天轉(zhuǎn)晴朗,文公侵晨起身,披星戴月,吩咐車夫套車趕往桑田。這幅具體的細(xì)節(jié)描寫圖,要傳達(dá)的信息也不言而喻:文公重視農(nóng)業(yè)生產(chǎn),親自前往勸耕督種。由小見大,文公平時(shí)夙興夜寐勞瘁國事的情景,都不難想見。

  三章的最末三句是全篇的結(jié)穴,揭出題旨:他可不是平庸的一般的人,他的用心是多么的實(shí)在多么的深遠(yuǎn)啊!全詩敘事,都用賦的手法,從賦中讓人品味出贊頌的韻味!胺酥币踩,秉心塞淵。”二句雖然也是賦,卻有更多的抒情色彩。由于文公“秉心塞淵”,崇尚實(shí)際,不繁文縟節(jié)做表面文章,才使衛(wèi)國由弱變強(qiáng)。一、二、三章的所有敘寫,無不圍繞“秉心塞淵”而展開。

  詩末句“騋牝三千”,好像與全詩內(nèi)容風(fēng)馬牛不相及,其實(shí)是構(gòu)成一種因果關(guān)系。上述卜地、筑宮、興農(nóng)種種是因,此句是果。兵強(qiáng)馬壯,常體現(xiàn)一國的富強(qiáng),在文公治理下,衛(wèi)國確實(shí)日臻富強(qiáng)!对娊(jīng)原始》也高度評(píng)價(jià)文公治衛(wèi),稱其“不數(shù)年而戎馬寖強(qiáng),蠶桑尤盛,為河北巨邦。其后孔子適衛(wèi)猶有庶哉之嘆,則再造之功不可泯也”。

  創(chuàng)作背景

  此詩當(dāng)作于衛(wèi)文公的晚年或死后,是追敘當(dāng)時(shí)情事,具有史詩性質(zhì)。它與《大雅·公劉》寫周人先祖公劉帶領(lǐng)周民由邰遷豳時(shí)相地形、建京邑、治田地等頗相類。這篇風(fēng)詩意在歌功頌德,稱頌的對(duì)象則是衛(wèi)文公。

【鄘風(fēng)·定之方中_詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

好事近·風(fēng)定落花深原文翻譯及賞析01-23

詩經(jīng)·陳風(fēng)·月出_詩原文賞析及翻譯08-03

風(fēng)原文翻譯及賞析12-31

送王時(shí)敏之京_邊定的詩原文賞析及翻譯08-20

牧童詩原文翻譯及賞析01-01

雪詩原文翻譯及賞析12-30

擊鼓_詩原文賞析及翻譯08-04

天門_詩原文賞析及翻譯08-03

木蘭詩原文翻譯及賞析07-20

木蘭詩原文、翻譯及賞析12-21