中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

掩耳盜鈴原文翻譯及賞析

時(shí)間:2023-03-17 08:41:00 古籍 我要投稿

掩耳盜鈴原文翻譯及賞析2篇

掩耳盜鈴原文翻譯及賞析1

  原文:

  掩耳盜鈴

  先秦:呂不韋撰

  范氏之亡也,百姓有得鐘者,欲負(fù)而走,則鐘大不可負(fù);以錘毀之,鐘況然有聲。恐人聞之而奪己也,遽掩其耳。惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖也!

  譯文:

  范氏之亡也,百姓有得鐘者,欲負(fù)而走,則鐘大不可負(fù);以錘毀之,鐘況然有聲?秩寺勚鴬Z己也,遽掩其耳。惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖也!

  范氏逃亡的時(shí)候,有老百姓得到一口鐘,想把它背走。但是,這口鐘太大了,不好背,他就打算用錘子砸碎以后再背。誰知,剛砸了一下,那口鐘就“咣”地發(fā)出了很大的響聲。他生怕別人聽到鐘聲,來把鐘奪走了,就急忙把自己的兩只耳朵緊緊捂住繼續(xù)敲。厭惡(恐怕)別人聽到,可以;但怕自己聽到,就很荒謬了。

  注釋:

  范氏之亡也,百姓有得鐘者,欲負(fù)而走,則鐘大不可負(fù);以錘(chuí)毀之,鐘況(huàng)然有聲?秩寺勚鴬Z己也,遽(jù)掩其耳。惡(è)人聞之,可也;惡(wù)己自聞之,悖(bèi)也!

  范氏之亡也:范氏是春秋末期晉國的貴族,被其他四家貴族聯(lián)合打敗后,逃在齊國。亡:逃亡。鐘:古代的打擊樂器。則:但是。負(fù):用背馱東西。錘:槌子或棒子。況然:形容鐘聲。遽:立刻。悖:荒謬。惡:害怕。

  賞析:

  鐘的`響聲是客觀存在的,不管你掩不掩耳朵,它總是要響的。凡是要客觀存在的東西,都不依人的主觀意志為轉(zhuǎn)移。有的人對(duì)不喜歡的客觀存在,采取不承認(rèn)的態(tài)度,以為如此,客觀就不存在了,這和“掩耳盜鈴”一樣,都是極端的主觀唯心主義——唯我論的表現(xiàn)。

掩耳盜鈴原文翻譯及賞析2

  原文:

  范氏之亡也,百姓有得鐘者,欲負(fù)而走,則鐘大不可負(fù);以錘毀之,鐘況然有聲。恐人聞之而奪己也,遽掩其耳。惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖也!

  譯文

  范氏逃亡的時(shí)候,有個(gè)人趁機(jī)偷了一口鐘,想要背著它逃跑。但是,這口鐘太大了,不好背,他就打算用錘子砸碎以后再背。誰知,剛砸了一下,那口鐘就“咣”地發(fā)出了很大的響聲。他生怕別人聽到鐘聲,來把鐘奪走了,就急忙把自己的兩只耳朵緊緊捂住繼續(xù)敲。害怕別人聽到鐘的聲音,這是可以理解的';但捂住自己的耳朵就以為別人也聽不到了,這就太荒謬了。

  注釋

  (1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晉國的貴族,被其他四家貴族聯(lián)合打敗后,逃在齊國。

  亡,逃亡。

  (2)鐘:古代的打擊樂器。

  (3)則:但是

  (4)負(fù):用背馱東西。

  (5)錘(chuí):槌子或棒子。

  (6)況(huàng)然:形容鐘聲。

  (7)遽(jù):立刻。

  (8)悖(bèi):荒謬。 (8)惡(e):害怕。

  賞析:

  鐘的響聲是客觀存在的,不管你掩不掩耳朵,它總是要響的。凡是要客觀存在的東西,都不依人的主觀意志為轉(zhuǎn)移。有的人對(duì)不喜歡的客觀存在,采取不承認(rèn)的態(tài)度,以為如此,客觀就不存在了,這和“掩耳盜鈴”一樣,都是極端的主觀唯心主義——唯我論的表現(xiàn)。

【掩耳盜鈴原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

掩耳盜鈴原文翻譯及賞析04-20

《掩耳盜鈴》原文及翻譯04-12

掩耳盜鈴的原文及翻譯07-11

掩耳盜鈴原文及翻譯06-16

掩耳盜鈴的原文及其翻譯03-07

原文翻譯及賞析11-27

蟬原文翻譯及賞析04-12

寒食的原文翻譯及賞析06-16

《村居》原文翻譯及賞析06-16

《永遇樂》原文,翻譯及賞析08-31