- 相關(guān)推薦
金菊對芙蓉·上元 納蘭性德的詩原文賞析及翻譯
金菊對芙蓉·上元
清代納蘭性德
金鴨消香,銀虬瀉水,誰家夜笛飛聲。正上林雪霽,鴛甃晶瑩。魚龍舞罷香車杳,剩尊前、袖掩吳綾?裼嗡茐,而今空記,密約燒燈。
追念往事難憑。嘆火樹星橋,回首飄零。但九逵煙月,依舊籠明。楚天一帶驚烽火,問今宵、可照江城。小窗殘酒,闌珊燈灺,別自關(guān)情。
譯文
金鴨型的香爐飄香,計時用的銀虬在不停地傾泄著流水(意即時間流逝),今夜是誰家的笛聲飛泄而出?帝王之宮苑園囿中雪止而初晴,用鴛瓦砌成的井壁晶瑩冰冷。魚龍雜戲演出完畢后你(所思之人)所乘之車遠去,只剩下樽前袖子掩住了(拭淚的)吳綾?此瓢V狂的游玩如夢幻一般,而現(xiàn)在只記得與你秘密相約在元宵之夜的燈火下。
追憶懷念往事又苦于無所憑借?帐强畤@元宵日的燈事之景,回首自己內(nèi)心只是飄零,情無所托。京城之通衢大道上,煙云繚繞,月色朦朧,燈籠所發(fā)出的光依舊明亮。而江南一帶正有戰(zhàn)事,而今晚那樣的月色可否照在江城?小窗下酒降酌盡,燈火將盡,燭光微弱,這樣的情景,(那樣的往事)總是讓人動情。
注釋
、偕显荷显(jié)。我國古代以農(nóng)歷正月十五日為祭日,祀太一之神,唐宋時期以當(dāng)天為上元節(jié),其夜晚稱元宵,又稱元夕!秹袅轰洝ぴ吩疲荷显,京城扎燈山,豪門貴族也“裝點亭臺,懸掛玉珊,異巧華燈,珠簾低下,笙歌并作!
、诮瘌喍洌航瘌,鑄為鴨形之銅香爐。古人多用以薰香或取暖。此處指薰香。毛熙震《小重山》:“紅羅帳,金鴨冷沉煙!便y蛇,銀漏、虬箭。古代一種計時器,漏壺中有箭,水滿而箭出,箭上有刻度,因以計時,又箭上刻有虬紋,故稱。唐王勃《乾元殿頌序》:“蟬機撮化,銅渾將九圣齊懸:蛇箭司更,銀漏與三辰合運!
、凵狭盅╈V:上林,上林苑,秦、漢時長安、洛陽等地之皇家宮苑,后泛指帝王之宮苑園囿。雪霽雪止而初晴。甃(zhòu):磚砌的井壁。
、荇~龍二句:魚龍舞,古雜戲。唐宋時京城于元宵節(jié)盛行此戲,亦稱魚龍雜戲,又稱魚龍百戲。梁元帝《纂要》云:“百戲起于秦漢,有魚龍漫衍!笕斯肢F,舍利之戲”《漢書·西域傳贊》:“作《巴俞》都盧、海中《碭極》、漫衍魚龍、角抵之戲以觀視之!鳖亷煿抛ⅲ骸奥苷,即張衡《西京賦》所云‘巨獸百尋,是為漫延’者也。魚龍者,為舍利之獸,先戲于庭極,畢乃入殿前激水,化成比目魚,跳躍漱水,作霧障日,畢,化成黃龍八丈,出水敖戲于庭,炫耀日光!段骶┵x》云:‘海鱗變而成龍’,即為此色也!绷馈镀脐嚇贰罚骸袄@金堤,曼衍魚龍戲,簇嬌春羅綺,喧天絲管!毕丬嚕^女人所乘之車。吳綾:指產(chǎn)于余杭(今杭州)一帶的絲織品。
、轃裏簦杭慈紵。古詩詞中專指元宵之夜的燈火。晏幾道《生查子》:“心情慵剪彩,時節(jié)近燒燈!
、藁饦湫菢颍盒稳菰,燈事之景。
、呔佩訜熢拢褐^京城之通衢大道上,煙云繚繞,月色朦朧。九逵,京城之大道;\明,指月色微明。
、喑炀洌褐^江南一帶正有戰(zhàn)事。楚天,本指楚地的天空,后泛指南方的天空。
⑨闌珊燈灺(xie}:指燈火將盡,燭光微弱。灺,同“炧”,燒殘的燈灰。
、怅P(guān)情:動情。張先《江南柳》:“令古柳橋多送別,見人分袂亦愁生,何況自關(guān)情!
創(chuàng)作背景
從“楚天一帶驚烽火”句看,此篇大概作于康熙二十年(1681)即三藩平定以前。這首詞是抒寫上元之日的感懷之作。
賞析
《金菊對芙蓉》,這個詞牌華美而清妍。題副是“上元”,由詞題看是詠節(jié)序。此類詩詞是比較難寫的,南宋的張炎曾慨嘆:“昔人詠節(jié)序,不唯不多,付之歌喉者,類是率俗!焙笥袆⒂罎凇对~論》中言:“詠節(jié)序風(fēng)物之作‘貴能直寫我目、我心此時、此際所得。’”容若這篇則是以詠節(jié)為蓄,實乃懷人之想,予景于情,清朗自然,婉轉(zhuǎn)流深,情深意切。
上元佳節(jié),本是團圓歡聚的日子,這更讓敏感多情的容若黯然神傷。容若思念著見陽,那個可以互訴衷腸把酒言歡的兄長知己,正身處戰(zhàn)火紛飛之中。戰(zhàn)地太過兇險,隨時將有性命之憂,所以,他那細膩盛烈的心意中之深深牽念如何做的到獨善其身呢?縱使再多書信,再多詩詞,亦消融不了那一刻他心頭凝結(jié)的悲涼愁緒。那,便是感人千古的義重如山啊。
【金菊對芙蓉·上元 納蘭性德的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
金菊對芙蓉·上元原文及賞析05-08
踏莎行·月華如水納蘭性德的詩原文賞析及翻譯(通用6篇)05-12
采桑子納蘭性德翻譯及賞析12-19
納蘭性德的《臨江仙》翻譯賞析03-06
浣溪沙納蘭性德賞析11-26
納蘭性德《山花子》全詞翻譯賞析11-14
訴衷情·芙蓉金菊斗馨香原文及賞析02-17