中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

浣溪沙·誰念西風(fēng)獨(dú)自涼原文翻譯及賞析

時(shí)間:2021-12-04 19:59:54 浣溪沙 我要投稿

浣溪沙·誰念西風(fēng)獨(dú)自涼原文翻譯及賞析2篇

浣溪沙·誰念西風(fēng)獨(dú)自涼原文翻譯及賞析1

  誰念西風(fēng)獨(dú)自涼,蕭蕭黃葉閉疏窗,沉思往事立殘陽。

  被酒莫驚春睡重,賭書消得潑茶香,當(dāng)時(shí)只道是尋常。

  「譯文」

  秋風(fēng)吹冷,孤獨(dú)的情懷有誰惦念?看片片黃葉飛舞遮掩了疏窗,佇立夕陽下,往事追憶茫茫。

  酒后小睡,春日好景正長(zhǎng),閨中賭賽,衣襟滿帶茶香,昔日平常往事,已不能如愿以償。

  鐘漢良版納蘭性德影視劇照

  「賞析」

  《浣溪沙·誰念西風(fēng)獨(dú)自涼》是一首抒發(fā)對(duì)亡妻無限悼念之情的詞。

  詞人納蘭性德妻子盧氏多才多藝,和他有著共同的興趣愛好。他對(duì)這位妻子有著深厚的感情,可惜的是“成婚三年后妻子亡故”。這首《浣溪沙·誰念西風(fēng)獨(dú)自涼》就是納蘭性德為悼念亡妻盧氏所做,詞中道出了今日的酸苦,即那些尋常的往事不能再現(xiàn),亡妻不可復(fù)生,心靈之創(chuàng)痛也永無平復(fù)之日。詞中有懷戀,有追悔,有悲哀,有惆悵,蘊(yùn)藏了復(fù)雜的感情。

  上闋寫喪妻后的孤單凄涼,“誰念西風(fēng)獨(dú)自涼?”這句反問的答案盡在不言之中,混合了期待與失望的矛盾情緒。次句“蕭蕭黃葉”是秋天的典型景象,“沉思往事”的詞人站在“殘陽”下,到這里仿佛推向了一個(gè)定格鏡頭,凄涼的景物襯托著作者凄涼的回憶,長(zhǎng)久地鍥入讀者的腦海,并為之深深感動(dòng)。

  下闋很自然地寫出了詞人對(duì)往事的追憶。“被酒莫驚春睡重,賭書消得潑茶香”兩句回憶妻子在時(shí)的生活的兩個(gè)片斷。前一句寫妻子對(duì)自己無微不至的體貼和關(guān)心,寫出妻子對(duì)自己無微不至的體貼和關(guān)心;后一句寫夫妻以茶賭書的風(fēng)雅生活樂趣。“當(dāng)時(shí)只道是尋!碧N(yùn)含了納蘭性德追悔之情,七個(gè)字字字皆血淚,當(dāng)初沉浸在人生最大的幸福之中卻毫不覺察,只道理應(yīng)如此,平平常常。

浣溪沙·誰念西風(fēng)獨(dú)自涼原文翻譯及賞析2

  原文:

  誰念西風(fēng)獨(dú)自涼,蕭蕭黃葉閉疏窗,沉思往事立殘陽。

  被酒莫驚春睡重,賭書消得潑茶香,當(dāng)時(shí)只道是尋常。

  譯文

  秋風(fēng)吹冷,孤獨(dú)的情懷有誰惦念?看片片黃葉飛舞遮掩了疏窗,佇立夕陽下,往事追憶茫茫。

  酒后小睡,春日好景正長(zhǎng),閨中賭賽,衣襟滿帶茶香,昔日平常往事,已不能如愿以償。

  注釋

  誰:此處指亡妻。

  蕭蕭:風(fēng)吹葉落發(fā)出的聲音。

  疏窗:刻有花紋的窗戶。

  被酒:中酒、酒醉。

  春睡:醉困沉睡,臉上如春色。

  賭書:此處為李清照和趙明誠的典故。李清照《金石錄后序》云:“余性偶強(qiáng)記,每飯罷,坐歸來堂,烹茶,指堆積書史,言某事在某書某卷第幾頁第幾行,以中否角勝負(fù),為飲茶先后。中即舉杯大笑,至茶傾覆懷中,反不得飲而起,甘心老是鄉(xiāng)矣!故雖處憂患困窮而志不屈!贝司湟源说錇橛髡f明往日與亡妻有著像李清照一樣的美滿的夫妻生活。

  消得:消受,享受。

  賞析:

  納蘭性德此詞,上闋是此時(shí)此地的'沉思,下闋是對(duì)往時(shí)往事的回憶;上闋是納蘭性德此時(shí)此地的孤獨(dú),下闋是納蘭性德和妻子在曾經(jīng)的短短三年之中那一些短暫而無邊的歡樂。

  上闋寫喪妻后的孤單凄涼。首句從季節(jié)變換的感受發(fā)端。西風(fēng)漸緊,寒意侵人。值此秋深之際,若在往日,盧氏便會(huì)催促作者添加衣裳,以免著涼生病。但今年此時(shí),盧氏已長(zhǎng)眠黃土,陰陽阻隔,天壤之別,她再也不能來為作者鋪床疊被,問寒問暖地關(guān)心他了!罢l念西風(fēng)獨(dú)自涼?”這句反問的答案盡在不言之中,混合了期待與失望的矛盾情緒。王國維在《人間詞話》中說:“一切景語,皆情語也!遍_篇“西風(fēng)”便已奠定了整首詞哀傷的基調(diào)。在西風(fēng)吹冷、黃葉蕭蕭的冬天日子里,作者緊閉著窗子,獨(dú)自覺得特別寒冷,但有誰關(guān)心呢?詞人明知已是“獨(dú)自涼”,無人念及,卻偏要生出“誰念”的詰問。僅此起首一句,便已傷人心髓,后人讀來不禁與之同悲。而“涼”字描寫的絕不只是天氣,更是詞人的心境。

  次句“蕭蕭黃葉”是秋天的典型景象。在秋風(fēng)勁吹之下,枯黃的樹葉紛紛揚(yáng)揚(yáng)地通過窗戶飄進(jìn)屋內(nèi),給作者心頭更添一層秋意。于是,他便關(guān)上窗戶,把那觸緒神傷的黃葉擋在窗外。窗戶關(guān)上了,黃葉自然不會(huì)再來叨擾,但作者因此也同外界完全隔絕,因而處境更加孤獨(dú)。孤寂的感受使作者觸景生情。他獨(dú)立在空蕩蕩的屋中,任夕陽斜照在身上,把身影拖得很長(zhǎng)很長(zhǎng)。這時(shí),他的整個(gè)身心全部沉浸在對(duì)往事的回憶中。次句平接,面對(duì)蕭蕭黃葉,又生無限感傷,“傷心人”哪堪重負(fù)?納蘭性德或許只有一閉“疏窗”,設(shè)法逃避痛苦以求得內(nèi)心短時(shí)的平靜。“西風(fēng)”、“黃”、“疏窗”、“殘陽”、“沉思往事”的詞人,到這里,詞所列出的意向仿佛推向了一個(gè)定格鏡頭,凄涼的景物襯托著作者凄涼的回憶,長(zhǎng)久地鍥入讀者的腦海,并為之深深感動(dòng)。

  下闋很自然地寫出了詞人對(duì)往事的追憶。前兩句回憶妻子在時(shí)的生活的兩個(gè)片斷:前一句寫妻子對(duì)自己無微不至的體貼和關(guān)心,自己在春天里酒喝得多了,睡夢(mèng)沉沉,妻子怕擾了他的好夢(mèng),動(dòng)作說話都輕輕的,不敢驚動(dòng);后一句寫夫妻風(fēng)雅生活的樂趣,夫妻以茶賭書,互相指出某事出在某書某頁某行,誰說得準(zhǔn)就舉杯飲茶為樂,以至樂得茶潑了地,滿室洋溢著茶香。這生活片斷極似當(dāng)年著名女詞人李清照和她的丈夫趙明誠賭書的情景,說明他們的生活充滿著詩情和雅趣,十分美滿和幸福。納蘭性德以趙明誠、李清照夫婦比自己與盧氏,意在表明白己對(duì)盧氏的深深愛戀以及喪失這么一位才情并茂的妻子的無限哀傷。納蘭性德是個(gè)癡情的人,已是“生死兩茫!,陰陽相隔,而他仍割舍不下這份情感,性情中人讀來不禁潸然。傷心的納蘭性德明知無法挽同一切,只有把所有的哀思與無奈化為最后一句“當(dāng)時(shí)只道是尋常”。這七個(gè)字更是字字皆血淚。盧氏生前,作者沉浸在人生最大的幸福之中,但他卻毫不覺察,只道理應(yīng)如此,平平常常。言外之意,蘊(yùn)含了作者追悔之情。

  全詞情景相生。由西風(fēng)、黃葉,生出自己孤單寂寞和思念亡妻之情;繼由思念亡妻之情,生出對(duì)亡妻在時(shí)的生活片斷情景的回憶;最后則由兩個(gè)生活片斷,產(chǎn)生出無窮的遺憾。景情互相生發(fā),互相映襯,一層緊接一層,雖是平常之景之事,卻極其典型,生動(dòng)地表達(dá)了作者沉重的哀傷,故能動(dòng)人。

【浣溪沙·誰念西風(fēng)獨(dú)自涼原文翻譯及賞析2篇】相關(guān)文章:

1.浣溪沙·誰念西風(fēng)獨(dú)自涼原文翻譯及賞析

2.浣溪沙·誰念西風(fēng)獨(dú)自涼原文及賞析

3.浣溪沙·誰念西風(fēng)獨(dú)自原文翻譯及賞析

4.浣溪沙·誰念西風(fēng)獨(dú)自原文及賞析

5.浣溪沙·誰念西風(fēng)獨(dú)自涼_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯

6.《浣溪沙》原文翻譯及賞析

7.浣溪沙·誰道飄零不可原文翻譯及賞析

8.浣溪沙·春情原文翻譯及賞析