中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

蘇軾《洞仙歌》原文翻譯賞析

時間:2020-10-21 14:01:21 蘇軾 我要投稿

蘇軾《洞仙歌》原文翻譯賞析

  《洞仙歌》

蘇軾《洞仙歌》原文翻譯賞析

  ——蘇軾

  冰肌玉骨,自清涼無汗。

  水殿風(fēng)來暗香滿。

  繡簾開,一點明月窺人,

  人未寢,倚枕釵橫鬢亂。

  起來攜素手,庭戶無聲,

  時見疏星渡河漢。

  試問夜如何?夜已三更。

  金波淡,玉繩低轉(zhuǎn)。

  但屈指西風(fēng)幾時來?

  又不道流年暗中偷換。

  【作者】

  蘇軾(1037—1101)字子瞻,號東坡居士,眉州眉山(今四川眉山)人。父蘇洵,弟蘇轍都是著名的散文家。他是宋仁宗嘉佑二年(1057年)的進士,官至翰林學(xué)士、知制誥、禮部尚書。曾上書力言王安石新法之弊后因作詩刺新法下御史獄,遭貶。卒后追謚文忠。北宋中期的文壇領(lǐng)袖,文學(xué)巨匠,唐宋八大家之一。其文縱橫恣肆,其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張、比喻,獨具風(fēng)格。詞開豪放一派,與辛棄疾并稱“蘇辛”,有《東坡全集》、《東坡樂府》。

  【注釋】:

  孟昶:五代蜀后主,知音律,善填詞。宋師伐蜀,兵敗而降。

  花蕊夫人:孟昶的貴妃,姓徐,別號花蕊夫人。

  金波:月光。

  玉繩:星名。

  不道:不覺。

  【賞析】:

  這首詞開頭二句相傳為蜀主孟昶所作,余皆為蘇軾所續(xù)。詞的上片寫美人簾內(nèi)倚枕,描寫了美人的姿質(zhì)及情態(tài)。下片寫戶外攜手偕行,寫出了清涼的廈夜情景和主人公的所思所感,流露出人生無常的感慨。

  原詞

  原序:余七歲時見眉山老尼,姓朱,忘其名,年九十余,自言嘗隨其師入蜀主孟昶宮中。一日,大熱,蜀主與花蕊夫人夜納涼摩訶池上,作一詞,朱具能記之。今四十年,朱已死久矣,人無知此詞者,但記其首兩句。暇日尋味,豈洞仙歌乎?乃為足之云。

  冰肌玉骨,自清涼無汗。

  水殿風(fēng)來暗香滿。

  繡簾開,一點明月窺人,

  人未寢,倚枕釵橫鬢亂。

  起來攜素手,庭戶無聲,

  時見疏星渡河漢。

  試問夜如何?夜已三更。

  金波淡,玉繩低轉(zhuǎn)。

  但屈指西風(fēng)幾時來?

  又不道流年暗中偷換。

  譯文

  冰一般清瑩的肌膚,玉一樣潤澤的'身骨,遍身清涼,毫無汗?jié)n。

  四面環(huán)水的殿堂,微風(fēng)習(xí)習(xí),幽香氤氳不去。

  繡簾輕啟,窗外的那一點明月,像是在偷窺美人的睡態(tài),

  美人尚未入睡,斜倚繡枕,橫插寶釵,秀發(fā)懶散。

  步出繡房,攜纖纖素手漫步,夜深沉,庭院悄無聲息,

  仰望夜空,月明星稀,不時有一兩顆流星渡過河漢。

  請問這夜晚到了什么時辰?夜深了,已是三更,

  你看那月光漸漸暗淡,玉星繩星已經(jīng)低沉。

  然而,不妨屈指算算,秋風(fēng)會何時吹來?

  盼到秋來,卻年華似水,不知不覺中又暗換一度春秋。

【蘇軾《洞仙歌》原文翻譯賞析】相關(guān)文章:

蘇軾《洞仙歌》全詞翻譯及賞析09-06

《洞仙歌》蘇軾詩詞鑒賞10-29

蘇軾《洞仙歌詠柳》全詞翻譯賞析09-03

蘇軾《洞仙歌·冰肌玉骨》詩詞賞析及注釋翻譯09-06

臨江仙·風(fēng)水洞作_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-03

《洞仙歌》蘇軾詞作鑒賞10-29

洞仙歌·丁卯八月病中作_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-03

臨江仙·送錢穆父_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-26

秦觀《鵲橋仙》原文翻譯及賞析12-11

蝶戀花·春景原文、翻譯及賞析_蘇軾07-16