中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

文天祥正氣歌翻譯「參考」

時(shí)間:2024-08-30 21:51:12 文天祥 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

文天祥正氣歌翻譯「參考」

  《正氣歌》是南宋詩(shī)人文天祥在獄中寫的一首五言古詩(shī)。詩(shī)的開(kāi)頭即點(diǎn)出浩然正氣存乎天地之間,至?xí)r窮之際,必然會(huì)顯示出來(lái)。下面是小編為大家收集的關(guān)于文天祥正氣歌翻譯,希望能夠幫到大家!

  《正氣歌序》原文

  余囚北庭,坐一土室。室廣八尺,深可四尋,單扉低小,白間短窄,污下而幽暗。當(dāng)此夏日,諸氣萃然:雨潦四集,浮動(dòng)床幾,時(shí)則為水氣。涂泥半潮,蒸漚歷瀾,時(shí)則為土氣。乍晴暴熱,風(fēng)道四塞,時(shí)則為日氣。檐陰薪爨,助長(zhǎng)炎虐,時(shí)則為火氣。倉(cāng)腐寄頓,陳陳逼人,時(shí)則為米氣。駢肩雜逮,腥臊污垢,時(shí)則為人氣。或圊溷,或毀尸,或腐鼠,惡氣雜出,時(shí)則為穢氣。疊是數(shù)氣,當(dāng)之者鮮不為厲,而余以孱弱俯仰其間,于茲二年矣,無(wú)恙,是殆有養(yǎng)致然。然爾亦安知所養(yǎng)何哉?孟子曰:“我善養(yǎng)吾浩然之氣。”彼氣有七,吾氣有一,以一敵七,吾何患焉!況浩然者乃天地之正氣也。作《正氣歌》一首。

  《正氣歌序》參考譯文

  我被囚禁在大都,關(guān)在一間土牢里,這間土牢寬有八尺,深約三丈二尺,單扇的門又低又小,窗子又短又窄,地勢(shì)低洼而黑暗。在這炎炎夏日,各種氣味聚集在一起:雨水從四面流入?yún)R集到這里,床鋪和桌子都浮了起來(lái),這就是水氣;大雨后滿室泥濘,經(jīng)過(guò)半天蒸發(fā)浸泡后,更加糜爛,這就是土氣;天氣忽然放晴而燥熱起來(lái),然而牢房閉塞,四面不通風(fēng),這就是日氣;在屋檐下升火燒飯,使室內(nèi)更加炎熱,這就是火氣;囤積在倉(cāng)庫(kù)的米糧腐爛了,陣陣臭氣四溢逼人,這就是米氣;囚犯肩并著肩擠在一起,身上污垢發(fā)出腥臊般的惡臭,這就是人氣;有時(shí)從廁所、死尸、爛鼠等處散來(lái)各種混雜的惡臭,這就是穢氣。這幾種氣味加起來(lái),遇到它的人很少不會(huì)病倒的。而身體衰弱的我,生活在這里,到現(xiàn)在已經(jīng)二年了,幸好沒(méi)有生病,這大概是有所修養(yǎng)才能如此吧!但又怎么知道我所修養(yǎng)的是什么呢?那就是孟子所說(shuō)的:“我擅于培養(yǎng)自身所具有的浩然正氣!边@土牢中有七種惡氣,我的浩然正氣只有一種,用一股正氣抵抗那七種惡氣,我還怕什么呢!何況是這浩然之氣是天地間的正氣啊!于是作《正氣歌》一首。

  《正氣歌》原文

  天地有正氣,雜然賦流形。下則為河岳,上則為日星。

  于人曰浩然,沛乎塞蒼冥。皇路當(dāng)清夷,含和吐明庭。

  時(shí)窮節(jié)乃見(jiàn),一一垂丹青。在齊太史簡(jiǎn),在晉董狐筆。

  在秦張良椎,在漢蘇武節(jié)。為嚴(yán)將軍頭,為嵇侍中血。

  為張睢陽(yáng)齒,為顏常山舌。或?yàn)檫|東帽,清操厲冰雪。

  或?yàn)槌鰩煴,鬼神泣壯烈。或(yàn)槎山,慷慨吞胡羯?/p>

  或?yàn)閾糍\笏,逆豎頭破裂。是氣所磅礴,凜烈萬(wàn)古存。

  當(dāng)其貫日月,生死安足論。地維賴以立,天柱賴以尊。

  三綱實(shí)系命,道義為之根。嗟予遘陽(yáng)九,隸也實(shí)不力。

  楚囚纓其冠,傳車送窮北。鼎鑊甘如飴,求之不可得。

  陰房闃鬼火,春院閉天黑。牛驥同一皂,雞棲鳳凰食。

  一朝蒙霧露,分作溝中瘠。如此再寒暑,百癘自辟易。

  嗟哉沮洳場(chǎng),為我安樂(lè)國(guó)。豈有他繆巧,陰陽(yáng)不能賊。

  顧此耿耿在,仰視浮云白。悠悠我心悲,蒼天曷有極。

  哲人日已遠(yuǎn),典刑在夙昔。風(fēng)檐展書(shū)讀,古道照顏色。

  《正氣歌》參考譯文

  天地之間,有一種氣,叫作正氣。這種氣呈現(xiàn)出各種不同的形態(tài):在大地上,這種氣凝結(jié)為高山大河;在天宇中,這種氣凝結(jié)為日月星辰;在人的身上,這種氣就叫做浩然正氣,雄渾而磅礴,充滿了整個(gè)宇宙空間!

  在太平盛世的時(shí)候,這種浩然正氣飽含祥瑞遍布普天之下;而在時(shí)勢(shì)維艱的關(guān)鍵時(shí)期,這種浩然正氣就表現(xiàn)為一種至高無(wú)上的節(jié)操,展示并留存在歷史的長(zhǎng)河之中。

  春秋時(shí)齊國(guó)的史官直書(shū)史實(shí)、晉國(guó)的董狐直言犯上、秦朝的張良為復(fù)國(guó)仇,遣壯士刺殺秦始皇、西漢的蘇武囚居匈奴十九年而不改其志、漢末的嚴(yán)顏,寧做斷頭將軍,不做降將軍、晉惠帝時(shí)的嵇紹挺身救主,血濺帝衣、唐玄宗時(shí)的張睢陽(yáng)怒罵叛賊、咬碎鋼牙、顏杲卿罵賊不止,割舌如故、東漢的管寧清操可比冰雪,令人欽敬、漢末的諸葛亮《出師表》,驚天地泣鬼神、晉朝的祖逖擊楫中流,英風(fēng)浩浩、唐朝的段秀實(shí)笏擊叛賊,正氣凜然,等等等等,均可名標(biāo)青史、垂范后世。

  這種浩然之氣磅礴凜冽,留存萬(wàn)古,可以沖貫日月;生與死在這種浩然之氣的激勵(lì)之下,還有什么可以計(jì)較的!蒼茫大地,就是賴有這種浩然之氣才得以挺立,浩浩天宇也是賴有這種浩然之氣,才得以讓人敬畏!三綱以此得以延續(xù),道義以此為其根本!

  可嘆的是,我生在國(guó)家衰亡之際,僅憑個(gè)人之力實(shí)在也無(wú)法改變其命運(yùn)。自己最終則成為敵國(guó)的俘虜,被囚車連天加夜的送往元人的京城。在敵巢之中,我將生死都置之度外,各種刑法又算得了什么?以死來(lái)報(bào)答我的國(guó)家是我現(xiàn)在最心甘情愿的作為!

  陰黑的牢房,閃爍著片片磷火;雖是春天,牢院卻似夜般漆黑。各種囚犯都關(guān)押在這里,是牛是馬、是鳳是雞、是大宋丞相,還是犯科小人都沒(méi)有什么區(qū)別。有一天,大伙死在一起,共同化作溝中的污泥,誰(shuí)能分出彼此?像這樣度過(guò)了2年有余,我居然百邪不侵、健康如常!唉呀!如此糟糕透了的惡劣環(huán)境,居然是我的安樂(lè)所在!豈是我有所準(zhǔn)備或是上天給予的僥幸,使得任何艱難困苦也無(wú)法將我摧殘!

  看著自己空有的偉岸之軀,仰視高天上潔白無(wú)暇的浮云,再次引發(fā)了我心中深深的悲憤,讓我從心底發(fā)出呼喊:蒼天啊,你哪里是個(gè)盡頭,使我大宋王朝及其子民重新?lián)碛信d旺發(fā)達(dá)和幸福安樂(lè)的時(shí)刻!

  那些可敬可佩的仁人志士已經(jīng)遠(yuǎn)離我們而去了,他們的典型事跡也已成為陳年的歷史,但是每當(dāng)我們打開(kāi)歷史的長(zhǎng)卷重溫他們的高尚情操和宏偉業(yè)績(jī)的時(shí)候,依然會(huì)感受到它們的精神品質(zhì)對(duì)我們的深深震撼與激勵(lì)!

【文天祥正氣歌翻譯「參考」】相關(guān)文章:

文天祥的正氣歌及翻譯05-21

文天祥正氣歌翻譯06-03

文天祥正氣歌參考譯文07-20

文天祥的正氣歌原文及翻譯10-19

文天祥正氣歌原文翻譯10-25

文天祥《正氣歌》原文及翻譯09-07

文天祥的正氣歌全文及翻譯09-06

正氣歌文天祥翻譯賞析11-16

文天祥的《正氣歌》原文及翻譯02-21

文天祥正氣歌全文翻譯10-13