一剪梅·中秋元月賞析
一剪梅·中秋元月賞析1
憶對(duì)中秋丹桂叢,花在杯中,月在杯中
【關(guān)鍵詞】
詩詞名句,寫景,節(jié)日,中秋,飲酒賞桂
【名句】
憶對(duì)中秋丹桂叢,花在杯中,月在杯中。
【出處】
宋·辛棄疾《一剪梅·中秋元月》
憶對(duì)中秋丹桂叢,花在杯中,月在杯中。今宵樓上一尊同,云濕紗窗,雨濕紗窗。
渾欲乘風(fēng)問化工,路也難通,信也難通。滿堂惟有燭花紅,杯且從容,歌且從容。
【譯注】
回憶昔日中秋,在丹桂叢中,飲酒賞月,花在酒杯中,月在酒杯中。
【說明】
這首詞是作者在中秋之夜感懷而作。上片寫景,詞人運(yùn)用對(duì)比手法,將往日的中秋佳節(jié)與今日中秋雨夜作對(duì)比。下片著重抒情,運(yùn)用夸張、想象的手法,欲乘風(fēng)問天,抒發(fā)自己壯志難酬的悲慨,表達(dá)懷才不遇的憤懣。
【賞析】
“憶對(duì)中秋丹桂叢,花在杯中,月在杯中”,中秋時(shí)節(jié),正是桂花開得繁盛的時(shí)候,十里飄香,沁人心脾。中秋之夜,在桂花叢中飲酒賞月,清香馥郁的桂花香與酒香混合在一起,那真是酒不醉人人自醉。酒杯中有灑落的桂花瓣,還有天上皎皎明月,月與花、酒、人離得如此之近,那情景多么美好。然而,在這美景之前加一個(gè)“憶”字,一切都變得遙遠(yuǎn)渺茫了;貞浿械闹星锸橇钊藨涯睢⒘钊嗣宰淼,眼前的中秋卻是“云濕紗窗,雨濕紗窗”,陰雨連綿的,無花、無月,只有那愈飲愈愁的酒。
這首詞作于何時(shí)已不得而知,可以肯定的是,這時(shí)作者依舊出于失意之中——“路也難通,信也難通”,抒發(fā)的是報(bào)國無門的苦悶。首幾句回憶越美越能襯托出作者當(dāng)時(shí)內(nèi)心的痛苦,當(dāng)然,中秋之夜的云和雨不僅僅是外在客觀環(huán)境的記錄,更是作者心底的凄風(fēng)苦雨。
一剪梅·中秋元月賞析2
《一剪梅 ·中秋元月》是南宋愛國詞人辛棄疾于中秋之夜,抒發(fā)感慨的詩詞。詩詞表達(dá)了詞人壯志難酬、懷才不遇的憤懣情懷。
【原文】
憶對(duì)中秋丹桂叢。花在杯中。月在杯中。今宵樓上一尊同。云濕紗窗。雨濕紗窗。
渾欲乘風(fēng)問化工。路也難通。信也難通。滿堂惟有燭花紅。杯且從容。歌且從容。
【賞析】
中秋節(jié)是詩人飲酒抒情的的夜晚,辛棄疾曾寫過兩首中秋寄情詞,一首是《木蘭花慢》另一首就是《一剪梅》。
這首詞是作者在中秋之夜感懷而作,上片寫景,詞人運(yùn)用對(duì)比手法,將往日的中秋佳節(jié)是多么的美好!“花也杯中,月也杯中”與今日中秋之夜雨紛紛!“云濕紗窗,雨濕紗窗”作對(duì)比。突出表達(dá)詞人對(duì)今年中秋一種遺憾的心情。下片作者著重抒情,運(yùn)用夸張想象的手法,欲乘風(fēng)問天,抒發(fā)自己內(nèi)心的惆悵,但詩人樂觀豪放,不管環(huán)境怎樣,依然舉杯暢飲,從容的欣賞著歌舞。
這首詞內(nèi)容豐富,通過描寫月夜之景,抒發(fā)了壯志難酬的感情,表達(dá)懷才不遇的憤懣。
【一剪梅】
一剪梅,是詞牌名。雙調(diào)小令,六十字,上、下片各六句,句句平收,葉韻則有上、下片各三平韻、四平韻、五平韻、六平韻數(shù)種,聲情低抑。亦有句句葉韻者,代表作品有:李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》等。
一剪梅·中秋元月賞析3
原文:
憶對(duì)中秋丹桂叢。花在杯中。月在杯中。今宵樓上一尊同。云濕紗窗。雨濕紗窗。
渾欲乘風(fēng)問化工。路也難通。信也難通。滿堂惟有燭花紅。杯且從容。歌且從容。
譯文
回憶起那個(gè)晴朗的中秋,我置身在芳香的丹桂叢;ㄓ坝痴赵诰票,月波蕩漾在酒杯中。今晚同樣在樓上舉杯待月光,可是烏云浸濕了紗窗,雨水打濕了紗窗。
我直想乘風(fēng)上天去質(zhì)問天公,可是這天路沒法打通,想送個(gè)信吧信也難通。滿堂只有蠟燭高燒光閃閃,照耀得酒宴上紅彤彤。讓我們慢慢把酒喝幾盅,讓我們慢慢把曲唱到終。
注釋
、僮穑和伴住,酒杯。
、跍営汉喼毕搿;ぃ褐缸匀坏脑旎。
③從容:悠閑舒緩,不慌不忙。
賞析:
這是一首描寫中秋賞月未得的詞。上片運(yùn)用對(duì)比手法,寫出今宵中秋無月的遺憾!皯泴(duì)”三句是回憶以前那個(gè)花好月圓的中秋節(jié)情景:天晴風(fēng)靜,皓月當(dāng)空,桂花飄香,飲酒樂甚,心情非常舒暢。尤其是花映在杯中,月也在映在酒杯中的描寫,生動(dòng)形象,富于情趣!敖裣比,寫今夜無月的'情景,但詞人并未直接寫出,而是說今晚飲酒還是和以前一樣的,但云雨卻打濕了紗窗,言外之意就是雨夜沒有月亮,紗窗外顯得格外孤寂,顯得含蓄蘊(yùn)藉,耐人尋味。
詞的下片寫賞月不得的愁緒!皽営比湔f詞人因不見明月而憂愁,真想乘風(fēng)上天去問個(gè)究竟,為什么中秋之夜沒有月亮呢,但“路也難通,信也難通”,想問也問不成!皾M堂”三句寫出中秋無月的寂寞,只好以飲酒和歌舞來彌補(bǔ)這些遺憾了。
創(chuàng)作背景
辛棄疾曾親率騎兵獨(dú)闖金兵大營,曾寫《美芹十論》、《九議》進(jìn)奏朝廷,論議抗金方略,反對(duì)議和偏安?墒,權(quán)奸當(dāng)?shù),欺圣蒙主,辛棄疾進(jìn)奏不被采納,反遭彈劾、排擠、打擊,直至削官罷職,被廢閑居。這首詞借題發(fā)揮,明詠中秋賞月,實(shí)為憂國之思,寄恨之作。
一剪梅·中秋元月賞析4
憶對(duì)中秋丹桂叢;ㄔ诒。月在杯中。今宵樓上一尊同。云濕紗窗。雨濕紗窗。
渾欲乘風(fēng)問化工。路也難通。信也難通。滿堂惟有燭花紅。杯且從容。歌且從容。
譯文及注釋:
譯文回憶昔日中秋,在丹桂叢中,飲酒賞月,花在酒杯中,月在酒杯中。今年的中秋,因?yàn)橄掠辏荒茉跇巧线^,酒是相同的,窗前又是云,又是雨,就是沒有月亮。我想乘風(fēng)上天去問,奈何天路不通,投書無門。畫堂里沒有月亮,只有紅燭照妖,只好從容地舉杯喝酒,從容地欣賞歌舞。
注釋①:回憶。②:活用,將名詞用作動(dòng)詞,表示在杯子里面。③:表達(dá)感情,表示程度深。④:造物者,上天。辛棄疾特別喜歡用典,“化工”一詞大約就是典故,大概出于漢朝賈誼的《鵬鳥賦》中一句:“且夫天地為爐兮,造化為工!陰陽為炭兮,萬物為銅!”大意是:天地比是一個(gè)大熔爐,造化就是爐匠,陰陽二氣生起炭火,萬物象銅一樣都在里頭熔煉翻滾。(說人與萬物在這世上,就如放在一只大爐子中被熬煉那么苦惱)
賞析:
辛棄疾詞中思想內(nèi)容最集中、最進(jìn)步的當(dāng)屬愛國詞。辛棄疾具有一般作家所不具備的戎馬生涯,他首先是一個(gè)愛國斗士,然后才是一個(gè)詞人,因而他的愛國詞最自然真切,“悲歌慷慨,抑郁無聊之氣,一寄之于其詞!币虼,在愛國詞中尤值得重視的是那些表現(xiàn)自我經(jīng)歷、自我形象、自我感觸的作品。
【一剪梅·中秋元月賞析】相關(guān)文章: