《翁登泰山》文言文解析
翁登泰山
昔有二翁,同邑而居。甲翁之妻子去鄉(xiāng),惟叟一人而已。一日,叟攜酒至乙翁第,二人對(duì)酌,不亦樂乎!乙翁曰:“向吾遠(yuǎn)游冀﹑雍,但未嘗登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不勝!币椅淘唬骸安钜,汝之言!曩者愚公,年且九十而移山,今吾輩方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二叟偕往,越錢塘,絕長(zhǎng)江,而至泰陰。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,無需相扶!弊匀粘鲋帘∧,已至半山矣。
譯文
從前有兩個(gè)老翁,住在同一個(gè)巷子里,甲老翁的妻子和孩子離開了鄉(xiāng)下,只有他自己。一天,他帶著酒去乙翁的家,兩個(gè)人一起喝酒,十分快樂。乙翁說:“以前我曾去冀,雍兩州遠(yuǎn)處郊游,但沒有登過泰山,你能不能和我一起去?”甲翁說:“那山我也沒有登過,然而老了,恐怕力氣不夠!币椅陶f:“你說的不對(duì)!以前的愚公,九十歲的時(shí)候還可以移山,現(xiàn)在我們才六十來歲,哪里老呢!”甲翁說:“那太好了!”第二天,兩個(gè)老人都去了,越過錢塘江,橫渡過了長(zhǎng)江,走到了泰山腳下。晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶甲翁,甲翁說:“我的.力氣還可以,不用互相攙扶!睆奶柍鰜淼奖∧航蹬R,已經(jīng)走過了半座大山。
字詞
1,昔:以前2,里:鄉(xiāng)3,妻子:妻子和子女4叟:老頭5,而:罷了6,攜:攜帶7,第:住處,家8,酌:飲酒9.向:以前10吾:我11.遠(yuǎn)游:到遠(yuǎn)處游玩12.冀、雍:古代兩個(gè)州名,在今約山西、陜西、甘肅一帶13.是:這13.然:但是14.意:意愿15.同行:一同出行16.余:我17.亦:也18.未:沒有19.然:然而20.恐:擔(dān)心21.勝:能承受22.汝之言:是“汝之言差矣”的倒裝句23.曩:從前24.年:年齡25.且:將近26.輩:等,類,表示人或物的多數(shù)同屬一類27.方:才28.逾:超過29.甚善:太好了30.翌日:第二天31.偕:一起,一同32.越:經(jīng)過33.絕:橫渡34.相:互相35.自:從36.至:到37.薄暮:傍晚,日將落時(shí)38.陰:古代山北水南叫“陰”39.嘗:曾今40.去:離開解釋
文言知識(shí)
釋“相”“相”的含義多作“互相”,但在文言中它有一個(gè)很特殊的用法,可作指事代詞用,常指代我、你、他。上文“無需相扶”,意為不需要扶我,其中“相”指代“我”。又,《黔之驢》:“莫相知”,意為老虎不知道它(驢子)是什么東西。又,《狼》:“狼眈眈相向”,意為狼瞪大眼睛看著屠戶。賀知章《回鄉(xiāng)偶書》中詩句“兒童相見不相識(shí)”,意為孩子們看見我不認(rèn)識(shí)我。二翁登泰山證明了“有志者,事竟成!边@句話
思想感情
二翁登泰山,表現(xiàn)了他們樂觀向上,老當(dāng)益壯,熱愛生活,奮進(jìn)的精神。
道理
只要有鍥而不舍的精神和頑強(qiáng)的意志,就能戰(zhàn)勝客觀困難,取得勝利。
【《翁登泰山》文言文解析】相關(guān)文章:
文言文《二翁登泰山》原文及解析04-18
二翁登泰山文言文翻譯04-06
二翁登泰山文言文及翻譯04-13
二翁登泰山的文言文翻譯04-11
文言文《二翁登泰山》原文及翻譯04-07
二翁登泰山文言文翻譯推薦02-19
二翁登泰山_文言文原文賞析及翻譯08-03
《二翁登泰山》譯文及注釋08-06
二翁登泰山的原文與翻譯03-16