- 相關(guān)推薦
《明史張問達(dá)傳》譯文和練習(xí)題
文言文,完成4~7題。
張問達(dá),字德允,涇陽人。萬歷十一年進(jìn)士。歷知高平、濰二縣,有惠政。征授刑科給事中。寧夏用兵,請(qǐng)盡蠲全陜逋賦,從之。父喪除,起故官,歷工科左給事中。帝方營(yíng)建兩宮,中官利干沒,復(fù)興他役,問達(dá)力請(qǐng)停止,不納。俄陳礦稅之害,言:“閹尹一朝銜命輒敢糾彈郡守甚且糾撫按重臣而孫朝所攜程守訓(xùn)陳保輩至箠殺命吏毀室廬掘墳?zāi)共灰话磫柸羧f方怨恫何”典試山東,疏陳道中饑饉流離狀,請(qǐng)亟罷天下礦稅,皆不報(bào)。已,巡視廠庫(kù)。故事,令商人辦內(nèi)府器物,僉名以進(jìn),謂之僉商。而諸高貲者率賄近幸求免,帝輒許之。問達(dá)兩疏爭(zhēng)執(zhí),又極論守訓(xùn)罪,并寢不行。進(jìn)禮科都給事中。三十年十月,星變,復(fù)請(qǐng)盡罷礦稅。時(shí)比年日食皆在四月,問達(dá)以純陽之月其變尤大,先后疏請(qǐng)修省,語極危切,帝終不納。尋遷太常少卿,以右僉都御史巡撫湖廣。所部水災(zāi),數(shù)請(qǐng)蠲貸。帝方營(yíng)三殿,采木楚中,計(jì)費(fèi)四百二十萬有奇,問達(dá)多方拮據(jù),民免重困。久之,召拜刑部右侍郎,署部事兼署都察院事。天啟元年冬,代周嘉謨?yōu)槔舨可袝。連掌內(nèi)外大計(jì),悉持公論。當(dāng)是時(shí),萬歷中建言詿誤獲譴諸臣棄林下久,死者已過半。問達(dá)等定議:以廷杖、系獄、遣戍者為一等,贈(zèng)官蔭子;貶竄、削籍者為一等,但贈(zèng)官。獲恤者七十五人。問達(dá)歷更大任,持議平允,不激不隨。先以秩滿,加太子太保,至是乞休,疏十三上。詔加少保,乘傳歸。五年,魏忠賢擅國(guó)。御史周維持劾問達(dá)力引王之寀植黨亂政,遂削奪,命捐貲十萬助軍興。頃之,問達(dá)卒。以巡撫張維樞言,免其半,問達(dá)家遂破。崇禎初,贈(zèng)太保,予一子官。
。ü(jié)選自《明史張問達(dá)傳》)
4.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)
A.閹尹一朝銜命/輒敢糾彈郡守甚/且糾撫按重臣/而孫朝所攜程守訓(xùn)陳保輩/至箠殺命吏/毀室廬/掘墳?zāi)?不一按問/若萬方怨恫何
B.閹尹一朝銜命/輒敢糾彈郡守/甚且糾撫按重臣/而孫朝所攜程守訓(xùn)陳保輩/至箠殺命吏/毀室廬/掘墳?zāi)?不一按問/若萬方怨恫何
C.閹尹一朝銜命/輒敢糾彈郡守/甚且糾撫按重臣而孫朝/所攜程守訓(xùn)陳保輩至/箠殺命吏/毀室廬/掘墳?zāi)?不一按問/若萬方怨恫何
D.閹尹一朝銜命/輒敢糾彈郡守/甚且糾撫按重臣/而孫朝所攜程守訓(xùn)陳保輩至/箠殺命吏/毀室廬/掘墳?zāi)?不一按問/若萬方怨恫何
5.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.知:主持、管理的意思。文中“知高平、濰二縣”就是先后任高平縣、濰縣的縣令。
B.中官:文中指“宦官”,是中國(guó)古代專供皇帝、君主及其家族成員役使的官員,又稱“閹人”。
C.典試:科舉考試最高等第,皇帝出題,官員到地方主持,文中指張問達(dá)主持山東的科舉考試。
D.星變:星象的異常變化,古時(shí)謂將有兇災(zāi)。例如文中“比年日食皆在四月”的天象變化,也是“星變”。
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.張問達(dá)心系蒼生,關(guān)心百姓疾苦。寧夏打仗,他請(qǐng)求免去陜西全省拖欠的賦稅;后來到山東,又請(qǐng)求廢除礦稅,皇帝全都答應(yīng)。
B.張問達(dá)正直敢言,不怕觸犯權(quán)貴。宦官們從營(yíng)造宮殿的款項(xiàng)中獲益,他力請(qǐng)停工;他發(fā)現(xiàn)宦官與商人勾結(jié),又上疏爭(zhēng)執(zhí)請(qǐng)求查辦。
C.張問達(dá)忠誠(chéng)機(jī)智,善抓機(jī)會(huì)進(jìn)諫。他看到星象發(fā)生變化,認(rèn)為這種情況常常預(yù)示異常的災(zāi)害,就借機(jī)請(qǐng)求皇帝修身反省,但皇帝并沒有接受。
D.張問達(dá)執(zhí)政公允,勇于承擔(dān)重任。對(duì)于前朝那些蒙冤已久甚至已經(jīng)死去的大臣,他按照處罰程度輕重不同,分別加以撫慰、保護(hù)。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
。1)而諸高貲者率賄近幸求免,帝輒許之。
(2)先以秩滿,加太子太保,至是乞休,疏十三上。
。ㄒ唬┪难晕拈喿x(19分)
4.【答案】B
5.【答案】C。(弄混了“殿試”與“典試”,典試,主持考試。)
6.【答案】A(原文是“請(qǐng)盡蠲全陜逋賦,從之”“請(qǐng)亟罷天下礦稅,皆不報(bào)”,前者皇帝同意免除,但后者并沒有上報(bào)給皇帝)
7.【答案】
。1)翻譯:可是各有錢的富商大多賄賂皇帝身旁的人請(qǐng)求將自己的名字免除,皇帝也總是予以同意。
5分:采分點(diǎn)“貲”(錢財(cái)、財(cái)貨)、“率”(大都、大多)、“近幸”(皇帝身旁的人)“輒”(總
是,表強(qiáng)調(diào))三處,每譯對(duì)一處給1分,句意通順1分。
(2)翻譯:起先因任期屆滿,加封太子太保,到這時(shí)乞求退休,上了十三道奏疏。
5分:采分點(diǎn)“秩滿”(官吏任期屆滿)、“至是”(到這時(shí))“乞休”(乞求退休)、“疏十三上”(上了十三道奏疏)三處,每譯對(duì)一處給1分,句意通順1分。
【參考譯文】
張問達(dá),字德允,陜西涇陽人。萬歷十一年(1583)進(jìn)士,歷任高平縣、濰縣知縣,有德政。征召授官刑科給事中。寧夏打仗時(shí),請(qǐng)求全部免去整個(gè)陜西省拖欠的賦稅,皇帝答應(yīng)了。服完父親的喪禮后復(fù)官,擔(dān)任工科左給事中;实壅跔I(yíng)造宮殿,朝內(nèi)太監(jiān)侵吞公款從中獲益,又興建其他項(xiàng)目。張問達(dá)極力請(qǐng)求停工,皇帝不采納。不久陳述收取礦稅的弊病,說:“宦官一旦奉了皇帝的命令,就敢于檢舉彈劾地方長(zhǎng)官的過失,甚而至于督撫、按察使等重臣。而孫朝與程守訓(xùn)、陳保一幫人相勾結(jié),竟達(dá)到將朝廷差遣官吏鞭打至死,毀壞房屋,挖掘墳?zāi)沟牡夭;实廴绻辉敿?xì)追查,將怎樣安撫全國(guó)各地的不滿情緒!”主持山東的科舉考試,上疏陳述沿途饑餓的老百姓流離失所的情形,請(qǐng)求趕快廢除全國(guó)的礦稅,都沒有上報(bào)給皇帝。不久,巡視廠庫(kù)。過去的慣例,讓商人承辦內(nèi)府的器物,都要簽名然后送進(jìn)去,叫作僉商。可是各有錢的富商大多賄賂皇帝身旁的人請(qǐng)求將自己的名字免除,皇帝也總是予以同意。張問達(dá)兩次上疏爭(zhēng)執(zhí),又極力論證程守訓(xùn)的罪行,全都如石沉大海,沒有消息。提升禮科都給事中。
萬歷三十年(1602)十月,星象發(fā)生變化,張問達(dá)又請(qǐng)求全部廢除礦稅。當(dāng)時(shí)連年日食都集中在四月,張問達(dá)認(rèn)為純陽之月出現(xiàn)這一情況預(yù)示災(zāi)變尤其大,先后請(qǐng)求皇帝修身反省,語詞極為不安而中肯,皇帝最終沒有接受。不久調(diào)任太常寺少卿,以右僉都御史的身份巡撫湖廣。湖廣境內(nèi)發(fā)水災(zāi),多次請(qǐng)求免除借債;实壅跔I(yíng)造三座宮殿,在湖廣采集木材,共耗資四百二十多萬兩銀子。張問達(dá)多方辛勞,使百姓免于多重困苦。一段時(shí)間后,征召授官刑部右侍郎,除在本部辦公外,還兼理都察院的事情。
天啟元年(1621)冬天,代替周嘉謨成為吏部尚書。掌管朝內(nèi)朝外的大事,處理公眾的議論都很融洽。這時(shí),萬歷年間上書提意見而受牽連遭到譴責(zé)的各大臣蒙冤已經(jīng)很久了,大多都已死去。張問達(dá)等人規(guī)定:受廷杖刑、關(guān)進(jìn)監(jiān)獄、流放充邊的人定為一等,追贈(zèng)官職,封蔭他們的后代;貶職流放、削官職為平民的人定為一等,只追贈(zèng)他們的官職。(因此)受到保護(hù)的有七十五人。
張問達(dá)屢擔(dān)重任,持論公正,不偏激,也不隨波逐流。起先因任期屆滿,加封太子太保,到此乞求退休,上十三道疏。皇帝下詔加封少保,乘著驛車回了家。
天啟五年(1625),魏忠賢當(dāng)政。御史周維持彈劾張問達(dá)極力引薦王之寀樹立派系,搞亂朝政,于是剝奪張問達(dá)的官職;实勖顝垎栠_(dá)捐錢十萬兩銀子資助軍事建設(shè)。不久,張問達(dá)去世。因巡撫張維樞的請(qǐng)求,減免捐款的一半。張問達(dá)家由此破產(chǎn)。崇禎初年,贈(zèng)太保,蔭封他的一個(gè)兒子做官。
【《明史張問達(dá)傳》譯文和練習(xí)題】相關(guān)文章:
明史張溥傳譯文11-10
《明史王守仁傳》原文和譯文解析04-24
《明史·孔有德傳》閱讀答案及譯文09-19
《明史朱燮元傳》原文及譯文05-09
《明史佞幸傳》課文原文及譯文07-05
《明史王守仁傳》的原文及譯文解析03-22
《明史于慎行傳》原文閱讀答案及譯文解析10-16
《把酒問月》原文和譯文09-22
明史·張孟男傳文言文翻譯及注釋02-03
《蘇武傳》原文和譯文10-17