晏子辭謝更宅原文閱讀答案及翻譯
景公欲更晏子之宅,曰:“子之宅近市,湫①隘囂塵,不可以居,請(qǐng)更諸爽塏(kǎi)者!鞭o曰:“君之先臣容焉,臣不足以嗣之,于臣侈矣。且小人近市,朝夕得所求。小人之利也,敢煩里旅②!”公笑曰:“子近市,識(shí)貴賤乎?”對(duì)曰:“既竊利之,敢不識(shí)乎?” 公曰:“何貴何賤?”是時(shí)也公繁于刑有鬻踴③者。故對(duì)曰:“踴貴而屨賤!惫溉桓娜荨9珵槭鞘∮谛。君子曰:“仁人之言,其利博哉。晏子一言而齊侯省刑!
[注]
①湫(jiǎo)低濕。
②爽塏:敞亮干燥。
③君之先臣容焉:我的先人曾在這里住過(guò)。
、芾锫茫寒(dāng)?shù)氐娜罕姟?/p>
、蒎髹x:賣假腳。
、捭溉唬浩鄠臉幼印
1.根據(jù)要求,完成下列兩小題。(6分)
、沤忉屜铝芯渲屑狱c(diǎn)詞的意思。(4分)
、倬肮套又 ②湫隘囂塵
③既竊利之 ④踴貴而屨賤
、葡铝懈骶渑c例句中“為”的用法相同的一項(xiàng)是 (2分)( )
例句:公為是省于刑
A.為其來(lái)也(《晏子使楚》) B.項(xiàng)為之強(qiáng)(《幼時(shí)記趣》)
C.縛者曷為者也(《晏子使楚》) D.而能以天下事為己任(《趙普》)
2.用“/ ”標(biāo)出下面句子的兩處朗讀停頓。(2分)
是 時(shí) 也 公 繁 于 刑 有 鬻 踴 者
3.翻譯下列句子。(4 分)
、懦疾蛔阋运弥诔汲抟?
、扑匀徽吆?水土異也。
4.晏子回答景公的問(wèn)題時(shí)說(shuō)“踴貴而屨賤”的用意是什么?結(jié)合本文,談?wù)勀銓?duì)晏子這個(gè)人物的看法。(2 分)
參考答案
1. ⑴ (4分)
①更:更換 ②隘:狹窄
、鄹`:私下 ④屨:鞋
⑵B (2分)
2. (2分)
是 時(shí) 也/ 公 繁 于 刑/ 有 鬻 踴 者
3.⑴我不配繼承祖業(yè),這房子對(duì)我來(lái)說(shuō)已經(jīng)夠好的了。(2分)
、浦赃@樣的原因是什么呢?是水土不同。(2分)
4.晏子的用意是借此機(jī)會(huì)勸諫景公不能亂施刑罰。 (1 分)
晏子是一個(gè)不怕權(quán)貴,為百姓謀福址,對(duì)君主忠心訥諫,指出君主過(guò)錯(cuò)的'忠臣。(1 分)(或晏子雖居高官卻不謀私利,而是時(shí)刻為國(guó)家和人民的利益著想的精神品質(zhì)。)
參考譯文:
齊景公想給(相國(guó))晏子調(diào)換住房,說(shuō):“你的住房靠近集市,低濕、狹窄、吵鬧、到處塵土飛揚(yáng),沒(méi)法子居住,請(qǐng)你換到敞亮干燥的住處去。“晏子辭謝說(shuō):“君王您的先臣--我的先人在這里住過(guò),我不配繼承祖業(yè),這房子對(duì)我來(lái)說(shuō)已經(jīng)夠好的了。況且我住處靠近集市,早晚都能買到要買的東西,這是對(duì)小人有利的事,怎敢麻煩地方上的群眾(為我蓋新房)呢!“齊景公笑道:“您靠近市場(chǎng),了解物品的貴賤嗎?“晏子回答說(shuō):“我私下里想省點(diǎn)錢,怎么能不知道呢!“景公說(shuō):“什么東西貴,什么東西便宜呢?“這時(shí)期正是齊景公濫用刑法的時(shí)期。(尤其是刖刑),集市上有賣假腳的。所以回答說(shuō):“假腳貴,鞋子便宜。“齊景公聽(tīng)了,心里凄傷,出現(xiàn)了憐憫之情。齊景公為這件事減少了用刑。仁義之人的話,它的利益廣博!晏子一句話,齊侯就減少了刑罰。
啟示
晏子辭謝更宅,一方面是為了方便接近群眾,了解蒼生的生存情況,以便更好地為國(guó)君提供治國(guó)建議,為百姓解決實(shí)際困難;另一方面也是為了切實(shí)身體力行自己所一貫秉承的節(jié)儉為民的治國(guó)方針。故事體現(xiàn)了晏子雖居高官卻不謀私利,而是時(shí)刻為國(guó)家和人民的利益著想的精神品質(zhì)。
【晏子辭謝更宅原文閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章:
《晏子辭謝更宅》文言文原文及翻譯06-23
《景公欲更晏子之宅》閱讀答案11-03
《晏子春秋》閱讀題答案及原文翻譯06-17
閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯06-15
關(guān)于《晏子御者之妻》的閱讀答案及原文翻譯06-16
《晏子辭賜駕》閱讀答案和原文翻譯06-12
關(guān)于“晏子之晉,至中牟”閱讀答案及原文翻譯12-11
《晏子之御者》閱讀答案及原文07-22
晏子聘魯閱讀答案及翻譯02-17