《烏氏廟碑銘》的閱讀答案及原文翻譯
元和五年,天子曰:“盧從史始立議用師于恒,乃陰與寇連,夸謾兇驕,出不遜言,其執(zhí)以來(lái)!”其四月,中貴人承璀即誘而縛之。其下皆甲以出,操兵趨嘩,牙門(mén)都將烏公重胤當(dāng)軍門(mén)叱曰:“天子有命,從有賞,敢違者斬!”于是士皆斂兵還營(yíng),卒致從史京師。壬辰,詔用烏公為銀青光祿大夫、河陽(yáng)軍節(jié)度使,兼御史大夫,封張掖郡開(kāi)國(guó)公。居三年,河陽(yáng)稱(chēng)治,詔贈(zèng)其父工部尚書(shū),且曰:“其以廟享。”即以其年?duì)I廟于京師崇化里。軍佐竊議曰:“先公既位常伯,而先夫人無(wú)加命,號(hào)名差卑,于配不宜!闭Z(yǔ)聞,詔贈(zèng)先夫人劉氏沛國(guó)太夫人。八年八月,廟成,三室同宇①,祀自左領(lǐng)府君而下,作主于第②。乙巳,升于廟。
烏氏著于《春秋》,譜于《世本》,列于《姓苑》,在莒者存③,在齊有余、枝鳴,皆為大夫。秦有獲,為大官。其后世之江南者,家鄱陽(yáng);處北者,家張掖,或入夷狄為君長(zhǎng)。唐初,察為左武衛(wèi)大將軍,實(shí)張掖人。其子曰令望,為左領(lǐng)軍衛(wèi)大將軍。孫曰蒙,為中郎將;是生贈(zèng)尚書(shū)④,諱承玼,字某。烏氏自莒、齊、秦大夫以來(lái),皆以材力顯;及武德已來(lái),始以武功為名將家。
開(kāi)元中,尚書(shū)管平盧先鋒軍,屬破奚、契丹;從戰(zhàn)捺祿⑤,走可突干⑥。渤海擾海上,至馬都山,吏民逃徙失業(yè),尚書(shū)領(lǐng)所部兵塞其道,塹原累石,綿四百里,深高皆三丈,寇不得進(jìn),民還其居,歲罷YUN錢(qián)三千萬(wàn)余。黑水、室韋以騎五千來(lái)屬麾下,邊威益張。其后與耿仁智謀說(shuō)史思明降。思明復(fù)叛,尚書(shū)與兄承恩謀殺之。事發(fā),族夷,尚書(shū)獨(dú)走免。李光弼以聞,詔拜“冠軍將軍”,守右威衛(wèi)將軍,檢校殿中監(jiān),封昌化郡王、石嶺軍使。積粟厲兵,出入耕戰(zhàn)。以疾去職。貞元十一年二月丁巳薨于華陰告平里,年若干,即葬于其地。二子:大夫?yàn)殚L(zhǎng),季曰重元,為某官。銘曰:
烏氏在唐,有家于初;……來(lái)覲來(lái)齋,以饋黍稷。
(選自《唐宋八大家文鈔》)
【注釋】①三室同宇:三個(gè)祭室同在一個(gè)廟宇中。②作主于第:在家中做好牌位。③存:指烏氏先祖烏存。下文中的“余”、“枝鳴”、“獲”、“察”等都是烏氏先祖的名字。④是生贈(zèng)尚書(shū):他生養(yǎng)了獲贈(zèng)尚書(shū)的烏承玼。⑤捺祿:山名。⑥可突干:契丹將領(lǐng)的名字。
9.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是( )
A.卒致從史京師
致:招引
B.號(hào)名差卑,于配不宜
宜:合適
C.走可突干
走:趕跑
D.積粟厲兵,出入耕戰(zhàn)
厲:磨
10.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是( )
A.乃陰與寇連,夸謾兇驕
使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還
B.其下皆甲以出
臣具以表聞,辭不就職
C.始以武功為名將家
請(qǐng)以秦之咸陽(yáng)為趙王壽
D.寇不得進(jìn),民還其居
向使三國(guó)各愛(ài)其地
11.以下六句話(huà)分別編為四組,全都屬于體現(xiàn)烏承玼父子忠心報(bào)國(guó)的一組是( )
①中貴人承璀即誘而縛之
、谔熳佑忻,從有賞,敢違者斬
、巯确蛉藷o(wú)加命,號(hào)名差卑
④烏氏自莒、齊、秦大夫以來(lái),皆以材力顯
⑤從戰(zhàn)捺祿,走可突干
、薹e粟厲兵,出入耕戰(zhàn)
A.①②④
B .②⑤⑥
C.①③⑤
D.③④⑥
12.對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的理解和分析,下列表述不正確的`一項(xiàng)是( )
A.在誘捕叛將盧從史的危急時(shí)刻,烏重胤擋住軍門(mén),正氣凜然,控制住了局面。朝廷對(duì)他嘉賞提拔,并給予他建立家廟、先祖享祭的榮耀。
B.烏氏宗族源遠(yuǎn)流長(zhǎng),《春秋》上即有記載,歷代都以才智能力顯揚(yáng)于世。入唐后成為名將之家,烏重胤因平叛有功而被封為河陽(yáng)軍節(jié)度使。
C.烏氏家廟于元和八年建成,用以祭祀烏重胤的先祖三代人:父親工部尚書(shū)、左武衛(wèi)大將軍烏承玼,祖父中郎將烏蒙,曾祖父左領(lǐng)軍衛(wèi)大將軍烏令望。
D.這篇碑銘重點(diǎn)突出,著重記敘了烏承玼父子舍生忘死報(bào)效國(guó)家的感人事跡,而對(duì)他們先祖的事跡則略去不述,這樣寫(xiě)使碑銘的重點(diǎn)得以突出。
13.把文言文閱讀材料中加橫線(xiàn)的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
。1)其后世之江南者,家鄱陽(yáng);處北者,家張掖,或入夷狄為君長(zhǎng)。(5分)
。2)思明復(fù)叛,尚書(shū)與兄承恩謀殺之。事發(fā),族夷,尚書(shū)獨(dú)走免。(5分)
參考答案
9.A(致:送達(dá))
10.D(均為代詞,可譯為“他們的”“自己的”。A.副詞,卻、竟然。 ∕ 副詞,于是、就。B.連詞,表修飾 ∕ 介詞,用。C.動(dòng)詞,成為 ∕ 介詞,給,替)
11.B.(①說(shuō)的是“中貴人”,③說(shuō)的是“先夫人”,④說(shuō)的是烏氏先祖。)
12.C(“左武衛(wèi)大將軍”是烏氏先祖唐初的烏察,從下文看,其父生前曾還被授予“右威衛(wèi)將軍”等職。)
13.(1)他們的后代有去江南的,在鄱陽(yáng)安家;居住在北方的,在張掖安家;有的進(jìn)入夷狄之國(guó),成為君長(zhǎng)。
。2)史思明又反叛了(唐朝),烏承玼與其兄烏承恩謀劃殺死史思明。事情敗露,被滅族,尚書(shū)烏承玼獨(dú)自逃出得以免死。
參考譯文
元和五年,皇帝說(shuō):“盧從史當(dāng)初建議用兵討伐恒州,但卻暗中與賊寇勾結(jié),驕橫兇悍,出言不遜,給我把他捉拿來(lái)!”當(dāng)年四月,宦官吐突承璀就誘捕了盧從史。盧從史的部下都披甲而出,拿著兵器追趕喧鬧,他的牙門(mén)都將烏重胤堵住軍門(mén)大聲呵斥道:“天子有命令,遵從者有賞,敢于違抗者殺頭!”于是士兵們都收起武器回到營(yíng)中,最終將盧從史押送到京城。壬辰,皇帝下詔授予烏重胤銀青光祿大夫、河陽(yáng)軍節(jié)度使兼御史大夫,封張掖郡開(kāi)國(guó)公。居位三年,河陽(yáng)郡治理得很好,皇帝下詔追封其父為工部尚書(shū),并且說(shuō):“可以建家廟祭祀!庇谑钱(dāng)年就在京城的崇化里營(yíng)建家廟。軍中僚屬私下議論說(shuō):“先公既然位至朝廷親近大臣,而先夫人沒(méi)有加封,稱(chēng)號(hào)名分等級(jí)低下,相配不大適宜。”這些話(huà)傳到皇帝那里,就降詔追封先夫人劉氏為沛國(guó)太夫人。元和八年八月,家廟落成,三個(gè)祭室同在一個(gè)家廟中,祭祀是從左領(lǐng)軍大將軍烏令望以下三代,先在家中做好牌位。乙巳,敬升于家廟中。
烏氏寫(xiě)入《春秋》,《世本》上有譜系,列入《姓苑》,在莒國(guó)有烏存,在齊國(guó)有烏余、烏鳴枝,都是大夫。在秦國(guó)有烏獲,擔(dān)任大官。他們的后代有去江南的,在鄱陽(yáng)安家;居住在北方的,在張掖安家;有的進(jìn)入夷狄之國(guó),成為君長(zhǎng)。唐朝初年,烏察擔(dān)任左武衛(wèi)大將軍,他實(shí)際上是張掖人。他的兒子叫令望,擔(dān)任左領(lǐng)軍衛(wèi)大將軍。他的孫子叫蒙,擔(dān)任中郎將。烏蒙生了“贈(zèng)尚書(shū)”的兒子,名叫承玼,字某。烏氏自從在莒、齊、秦等國(guó)做大夫以來(lái),都以才智能力顯揚(yáng)于世;到唐高祖武德年間以來(lái),開(kāi)始憑武功成為名將之家。
唐玄宗開(kāi)元年間,烏承玼掌管平盧節(jié)度使的先鋒軍,連續(xù)打敗奚和契丹;追趕到捺祿山與之交戰(zhàn),趕跑可突干。渤海國(guó)出兵騷擾海濱,到達(dá)馬都山,官吏和百姓逃亡遷徙,失去產(chǎn)業(yè),尚書(shū)烏承玼率領(lǐng)自己的軍隊(duì)堵住敵兵的道路,在原野上挖壕溝,壘石堡,綿延四百里,深度和高度都是三丈,賊寇不能繼續(xù)前進(jìn),老百姓得以回到自己家中,每年節(jié)省運(yùn)輸費(fèi)用三千余萬(wàn)錢(qián)。黑水、室韋兩國(guó)率五千騎兵來(lái)投降到他部下。他在邊地的威望更高。此后,烏承玼與耿仁智謀劃游說(shuō)史思明投降唐朝。史思明又反叛了(唐朝),烏承玼與其兄烏承恩謀劃殺死史思明。事情敗露,被滅族,尚書(shū)烏承玼獨(dú)自逃出得以免死。李光弼將此事上報(bào)朝廷,朝廷下詔授予烏承玼為“冠軍將軍”,擔(dān)任右威衛(wèi)將軍,檢校殿中監(jiān),封為昌化郡王、石嶺軍使。他集聚糧食,磨礪武器,有戰(zhàn)事就外出打仗,無(wú)戰(zhàn)事就回來(lái)種田。后因病離職,貞元十一年二月丁巳日死于華陰縣告平里,享年若干,就埋葬在華陰。他的兩個(gè)兒子是:銀青光祿大夫?yàn)醭蝎u是長(zhǎng)子,次子叫重元,擔(dān)任某官。銘文曰:
烏氏在唐初就有其家族……可以用黍稷之禮,莊重地來(lái)進(jìn)行祭祀。
【《烏氏廟碑銘》的閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
韓愈《烏氏廟碑銘》原文及翻譯04-05
《烏氏廟碑銘》原文答案及參考譯文08-14
《王公神道碑銘》閱讀答案及原文翻譯06-15
蘇軾《屈原廟賦》閱讀答案及原文翻譯04-01
《劉氏善舉》閱讀答案和原文翻譯06-15
閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯06-15
《潮州韓文公廟碑》閱讀答案及原文翻譯06-16
《永某氏之鼠》閱讀答案及原文翻譯07-16
《武侯廟》閱讀原文及答案04-21