《百戰(zhàn)奇略·第二卷·寡戰(zhàn)》原文及翻譯
第二卷·寡戰(zhàn)
作者:劉基
凡戰(zhàn),若以寡敵眾,必以日暮,或伏于深草,或邀于隘路,戰(zhàn)則必勝。法曰:「用少者務隘!
《北史》:西魏大統(tǒng)三年,東魏將高歡渡河,逼華州,刺史王霸嚴守。乃涉洛,軍于許原西。西魏遣將宇文泰拒之。泰至渭南,集諸州兵來會。諸將以眾寡不敵,請且待歡更西以觀之。泰曰:「歡若至咸陽,人情轉搔擾。今其新至,便可擊之!辜辞踩嗽旄蛴谖寄希娛抠l三日糧,輕騎渡渭,輜重自渭南夾渭而西。十月壬辰,至沙苑,距齊軍六十余里。高歡率兵來會。候騎告齊兵至,泰召諸將議。李弼曰:「彼眾我寡,不可爭也。宜至此東十里,有渭曲,可據以待之!顾爝M至渭曲,背水東西為陣,李弼為右拒,趙貴為左拒。令將士皆偃戈于葭蘆之中,聞鼓聲而起。日晡,齊軍至,望見軍少,爭進,卒亂而不成列。兵將交,泰鳴鼓,士卒皆起。于謹?shù)纫源筌娕c之合戰(zhàn),李弼等率鐵騎橫擊之,絕其軍為二,遂犬破之。
譯文
作者:佚名
大凡作戰(zhàn),如果是用較少的兵力抗擊較多兵力的敵人,一定要選在日落黃昏時分,或者于草木深處暗設伏兵,或者在隘口險路截擊敵人,這樣作戰(zhàn)必能取勝。誠如兵法所說:“使用小部隊對敵作戰(zhàn)時,務必選擇險隘的'地形條件!薄侗笔贰酚涊d:西魏大統(tǒng)三年(公元537年),東魏將領高歡率軍西渡黃河后,直逼西魏華州,因華州刺史王羆防守嚴密難克,不得不轉兵渡過洛水,而駐扎在許原之西。西魏大丞相宇文泰奉命率軍抗擊高歡軍。宇文泰進至渭水之南,所征諸州之兵尚未會齊,諸將以敵眾己寡為由,請求暫且等待高歡繼續(xù)西進而觀察形勢再作決策。宇文泰則反駁說:“高歡倘若進至咸陽,民心將會動蕩不安。現(xiàn)在乘其剛到立足未穩(wěn),正好可以攻擊它!庇谑,立即造浮橋于渭水之上,命部隊攜帶三天口糧,以輕裝騎兵迅速渡過渭水,而以運輸部隊自渭水南岸沿河向西運動。十月初一,宇文泰率軍進至沙苑,距高歡軍僅六十余里。高歡聞訊立即率軍趕來。騎兵偵察員報告說高歡軍即將到來,宇文泰馬上召集眾將商議對策。驃騎大將軍李弼說:“因為敵眾我寡,我們不可以在平坦開闊之地設陣同敵交戰(zhàn)。從這里向東十里,有渭水一彎曲處,可以搶先占領該地以等待敵軍!庇钗奶┧炻受娺M至那里,且背靠渭水自東向西列陣,以李弼所部為右翼,以趙貴所部為左翼,命令士兵都把武器放倒在蘆葦之中,聽到鼓聲立即奮起出擊。黃昏時分,高歡率軍到達這里,看到西魏軍少,所部爭相前進,致使部隊混亂而不成戰(zhàn)斗隊形。當兩軍即將交戰(zhàn)之際,宇文泰突然擂響戰(zhàn)鼓,其部眾聞聲都驟然奮起出擊。驃騎大將軍于謹?shù)葘⒙手髁χ睋涓邭g軍正面,李弼、趙貴率部從左、右兩翼出擊,將敵軍分割為兩段,以正面突擊與兩翼橫擊相結合的戰(zhàn)術,一舉大敗高歡軍。
【《百戰(zhàn)奇略·第二卷·寡戰(zhàn)》原文及翻譯】相關文章:
百戰(zhàn)奇略·第二卷·罰戰(zhàn)的原文及翻譯06-19
百戰(zhàn)奇略·第二卷·眾戰(zhàn)的原文及翻譯06-19
百戰(zhàn)奇略·第二卷·主戰(zhàn)原文和翻譯07-04
《百戰(zhàn)奇略·第八卷·避戰(zhàn)》原文及翻譯06-18