- 相關(guān)推薦
《戰(zhàn)國策楚三·楚王逐張儀于魏》原文及翻譯
原文:
楚王逐張儀于魏。陳軫曰:“王何逐張子?”曰:“為臣不忠不信!痹唬骸安恢遥鯚o以為臣;不信,王勿與為約。且魏臣不忠不信,于王何傷?忠且信,于王何益?逐而聽則可,若不聽,是王令困也。且使萬乘之國免其相,是城下之事也!
文言文翻譯:
楚懷王讓魏國驅(qū)逐張儀。陳軫說:“大王為什么要驅(qū)逐張儀?”楚王說:“他作為臣下不忠誠不講信用!标愝F說:“不忠誠,大王不要把他作為臣子;不講信用,大王不要跟他訂立盟約。
況且魏國的臣子不忠不信,對于大王有什么損害?盡忠并且守信,對于大王又有什么益處呢?您想驅(qū)逐張儀,魏王聽從,那是可以的,如果不聽,這是大王的命令不能在諸侯中實行,而使自己處于困境。況且讓擁有萬輛兵車的魏國罷免相國,這是讓魏國蒙受城下之盟的恥辱!
【《戰(zhàn)國策楚三·楚王逐張儀于魏》原文及翻譯】相關(guān)文章:
戰(zhàn)國策·秦四·楚魏戰(zhàn)于陘山原文及翻譯參考12-14
《戰(zhàn)國策》魏一原文及翻譯(精選12篇)12-07
《戰(zhàn)國策·魏一·魏公叔痤為魏將》原文及翻譯04-16
《張儀受辱》原文翻譯及閱讀答案07-06
戰(zhàn)國策·楚一·齊楚構(gòu)難原文和翻譯11-18
戰(zhàn)國策·韓二·公仲為韓魏易地的原文及翻譯03-31
《戰(zhàn)國策·楚一·鄙人有獄三年不決》原文及翻譯11-11
晏子使楚原文及翻譯02-04