使至塞上原文及賞析
原文
單車欲問邊,屬國過居延。
征蓬出漢塞,歸雁入胡天。
大漠孤煙直,長河落日圓。
蕭關(guān)逢候騎,都護(hù)在燕然。
翻譯
乘單車想去慰問邊關(guān),路經(jīng)的屬國已過居延。
千里飛蓬也飄出漢塞,北歸大雁正翱翔云天。
浩瀚沙漠中孤煙直上,無盡黃河上落日渾圓。
到蕭關(guān)遇到偵候騎士,告訴我都護(hù)已在燕然。
注釋
、攀怪寥希悍蠲鍪惯吶。使:出使。
⑵單車:一輛車,車輛少,這里形容輕車簡從。問邊:到邊塞去察看,指慰問守衛(wèi)邊疆的官兵。
、菍賴河袔追N解釋:一指少數(shù)民族附屬于漢族朝廷而存其國號者。漢、唐兩朝均有一些屬國。二指官名,秦漢時有一種官職名為典屬國,詩歌選》認(rèn)為此句是寫唐王朝“邊塞的遼闊,附屬國直到居延以外”。
、日髋睿弘S風(fēng)飄飛的蓬草,此處為詩人自喻。
⑸歸雁:雁是候鳥,春天北飛,秋天南行,這里是指大雁北飛。胡天:胡人的領(lǐng)空。這里是指唐軍占領(lǐng)的北方地方。
、蚀竽捍笊衬颂幋蠹s是指涼州之北的沙漠。孤煙:趙殿成注有二解:一云古代邊防報警時燃狼糞,“其煙直而聚,雖風(fēng)吹之不散”。二云塞外多旋風(fēng),“裊煙沙而直上”。據(jù)后人有到甘肅、新疆實(shí)地考察者證實(shí),確有旋風(fēng)如“孤煙直上”。又:孤煙也可能是唐代邊防使用的平安火。《通典》卷二一八云:“及暮,平安火不至!焙∽ⅲ骸啊读洹罚禾奇(zhèn)戍烽候所至,大率相去三十里,每日初夜,放煙一炬,謂之平安火!
、碎L河:指流經(jīng)涼州(今甘肅武威)以北沙漠的一條內(nèi)陸河,這條河在唐代叫馬成河,疑即今石羊河。
、淌掙P(guān):古關(guān)名,又名隴山關(guān),故址在今寧夏固原東南。候騎:負(fù)責(zé)偵察、通訊的騎兵。王維出使河西并不經(jīng)過蕭關(guān),此處大概是用何遜詩“候騎出蕭關(guān),追兵赴馬邑”之意,非實(shí)寫。
⑼都護(hù):唐朝在西北邊疆置安西、安北等六大都護(hù)府,其長官稱都護(hù),每府派大都護(hù)一人,副都護(hù)二人,負(fù)責(zé)轄區(qū)一切事務(wù)。這里指前敵統(tǒng)帥。燕然:燕然山,即今蒙古國杭愛山。東漢竇憲北破匈奴,曾于此刻石記功!逗鬂h書·竇憲傳》:憲率軍大破單于軍,“遂登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功,紀(jì)漢威德,令班固作銘!边@里代指前線。
、巍皢诬嚒眱删洌阂蛔鳌般暶o天闕,單車欲問邊”。
⑾候吏:一作“候騎”。
賞析
此詩載于《全唐詩》卷一百二十六。下面是中國古代文學(xué)研究專家、中國作家協(xié)會會員、原首都師范大學(xué)中文系博士生導(dǎo)師張燕瑾先生對此詩的賞析。
《使至塞上》描繪了塞外奇特壯麗的風(fēng)光,表現(xiàn)了詩人對不畏艱苦,以身許國的守邊戰(zhàn)士的.愛國精神的贊美;此詩敘事精練簡潔,畫面奇麗壯美。
“單車欲問邊”,輕車前往,向哪里去呢——“屬國過居延”,居延在今甘肅張掖縣西北,遠(yuǎn)在西北邊塞。
“征蓬出漢塞,歸雁入胡天”,詩人以“蓬”、“雁”自比,說自己像隨風(fēng)而去的蓬草一樣出臨“漢塞”,像振翮北飛的“歸雁”一樣進(jìn)入“胡天”。古詩中多用飛蓬比喻漂流在外的游子,這里卻是比喻一個負(fù)有朝廷使命的大臣,正是暗寫詩人內(nèi)心的激憤和抑郁。與首句的“單車”相呼應(yīng)。萬里行程只用了十個字輕輕帶過。
然后抓住沙漠中的典型景物進(jìn)行刻畫:“大漠孤煙直,長河落日圓”。
最后兩句寫到達(dá)邊塞:“蕭關(guān)逢候騎,都護(hù)在燕然”。到了邊塞,卻沒有遇到將官,偵察兵告訴使臣:首將正在燕然前線。
詩人把筆墨重點(diǎn)用在了他最擅勝場的方面——寫景。作者出使,恰在春天。途中見數(shù)行歸雁北翔,詩人即景設(shè)喻,用歸雁自比,既敘事,又寫景,一筆兩到,貼切自然。尤其是“大漠孤煙直,長河落日圓”一聯(lián),寫進(jìn)入邊塞后所看到的塞外奇特壯麗的風(fēng)光,畫面開闊,意境雄渾,近人王國維稱之為“千古壯觀”的名句。邊疆沙漠,浩瀚無邊,所以用了“大漠“的“大”字。邊塞荒涼,沒有什么奇觀異景,烽火臺燃起的那一股濃煙就顯得格外醒目,因此稱作“孤煙”。一個“孤”字寫出了景物的單調(diào),緊接一個“直”字,卻又表現(xiàn)了它的勁拔、堅毅之美。沙漠上沒有山巒林木,那橫貫其間的黃河,就非用一個“長”字不能表達(dá)詩人的感覺。落日,本來容易給人以感傷的印象,這里用一“圓”字,卻給人以親切溫暖而又蒼茫的感覺。一個“圓”字,一個“直”字,不僅準(zhǔn)確地描繪了沙漠的景象,而且表現(xiàn)了作者的深切的感受。詩人把自己的孤寂情緒巧妙地溶化在廣闊的自然景象的描繪中。《紅樓夢》第四十八回香菱學(xué)詩里說的那段話可算道出了這兩句詩高超的藝術(shù)境界。
【使至塞上原文及賞析】相關(guān)文章:
使至塞上原文及賞析01-18
《使至塞上》原文、譯文及賞析12-09
王維《使至塞上》原文及賞析08-05
王維使至塞上原文翻譯及賞析05-06
使至塞上_王維的詩原文賞析及翻譯08-03
王維使至塞上原文及賞析2篇05-14
王維使至塞上譯文及賞析02-20
王維 · 使至塞上譯文及賞析12-30
[唐]王維《使至塞上》原文、注釋、賞析09-27
使至塞上王維詩詞譯文及賞析12-21